摘要
CPTPP在搁置了TPP中22项条款后形成,并于2018年12月30日正式生效,其中知识产权章节搁置了11条,占据半壁江山。该文在罗列了搁置条款,梳理了保留条款后,分析了TPP到CPTPP的知识产权条款变动原因,从立法方面、司法和执法方面、公共政策方面和国际贸易方面对中国如何回应提出了见解,得出了高标准知识产权国际保护规则构建和知识产权国际利益平衡的国际层面启示,并据此提出了制定知识产权外交策略、立足本土国情对话与合作、掌握话语权、拓展合作范畴和共建知识产权国际保护体系的中国开展知识产权国际保护合作的建议。
CPTPP was formed after shelving 22 clauses in the TPP and officially came into effect on December 30, 2018. Among which, 11 articles in the intellectual property chapter were shelved, accounting for half of the clauses. After listing the shelving clauses and sorting out the reservation clauses, this paper analyzes the reasons for the changes of the intellectual property clauses from TPP to CPTPP. From the perspectives of legislation, judicature and law enforcement, public policy and international trade, this paper gives insights on how China should respond and draw inspiration from the construction of high-standard international protection rules for intellectual property and the international balance of intellectual property interests,and puts forward some suggestions for China to carry out international cooperation in intellectual property protection by formulating intellectual property diplomacy strategies, developing dialogue and cooperation with other countries according to national conditions, mastering the right to speak, expanding the scope of cooperation, and jointly establishing an international protection system of intellectual property rights.
作者
石超
SHI Chao(Intellectual Property Research Center,Zhongnan University of Economics and Law,Wuhan 430073,Hubei,China)
出处
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第4期68-74,共7页
Journal of Shihezi University(Philosophy and Social Sciences)
基金
高等学校学科创新引智计划(111计划)资助项目“B18058”
中南财经政法大学一流学科建设高校建设方案拔尖创新人才培养项目
关键词
TPP
CPTPP
知识产权
国际法
国际合作
TPP
CPTPP
intellectual property
international law
international cooperation