摘要
禁止类法律言语行为是用来规定义务的法律言语行为,在立法文本中的使用频率颇高。本文以"中国法律法规汉英平行语料库"为语料来源,以其中使用频率最高的"不得"和"禁止"标示的言语行为为例,基于Talmy的力动态理论构建了禁止类法律言语行为的力动态模型,解析了其"言则行"的实施过程。研究发现:(1)禁止类法律言语行为的力动态过程涉及社会和心理两个领域中法律和法律主体间力的互动作用;(2)禁止类言语行为"言则行"的实现过程体现为法律主体的行为得到规范和调节,其中法律的强制力是该言语行为得以成功实施的前提;(3)"禁止"和"不得"标示的两类禁止言语行为的区别在于言语行为语力的大小。本文从认知视角分析法律言语行为,属于认知语言学和法律语言学交叉融合研究的范畴。
Prohibition speech acts,which are used to impose obligations,are very pervasive in legislative texts. Drawing the data from Parallel Corpus of China’s Law Documents,this paper focuses on the prohibition speech acts introduced by"bude"and"jinzhi",which are used most frequently in the data. The study sets up a model of force dynamics in prohibition speech acts and analyzes the process of"saying is performing"based on Talmy’s theory of force dynamics. This study has the following findings:( 1) The performance of prohibition speech acts is the result of force interactions between law and legal subjects in sociodynamics and psychodynamics;( 2) The realization of "saying is performing"in prohibition speech acts is embodied in stipulating and regulating the behaviors of legal subjects effectively and the enforcement of law is the prerequisite for the implementation of speech acts;( 3) The differences between the speech acts introduced by"bude"and"jinzhi"lie in their different illocutionary force. This paper has made an analysis of legal speech acts from the perspective of cognition,which confirms the feasibility of interdisciplinary studies combining cognitive linguistics and forensic linguistics.
出处
《外国语文》
北大核心
2019年第3期88-95,共8页
Foreign Languages and Literature
关键词
禁止类言语行为
法律言语行为
力动态
立法文本
prohibition speech acts
legal speech acts
force dynamics
legislative texts