摘要
《汉语大字典》是当今规模最大的高水平字典,具有广泛的影响。出土简帛文献是任何大型语文辞书编纂都应充分利用的材料。经全面统计,《汉语大字典》第二版中的全部简帛例证共432条,通过逐一查核,发现有162条例证存在释读问题,占简帛例证总条目的37.5%。这些释读错误可归纳为四个方面:一是例证文字隶定误,计141条;二是例证文字释义误,计4条;三是例证文字断句误,计10条;四是例证文字脱文误,计9条。除此以外,还存在其他相关问题,一是第二版不但未对第一版简帛例证的释读错误予以改正,而且还产生了新的释读错误;二是其《主要引用书目表》未能正确反映所引简帛文献的情况;三是对简帛文献的利用很不够。
Hanyu Da Zidian(the Great Chinese Dictionary) is the largest high-level dictionary at present,which has a wide range of influence.Unearthed bamboo and silk scripts are materials that should be fully utilized in compiling any large-scale Chinese dictionaries.According to the comprehensive statistics,there are 432 entries of silk and bamboo script illustrations in the second edition of Hanyu Da Zidian .Through checking,we find that there are 162 entries with interpretation problems,accounting for 37.5% of the total entries.These interpretation errors include 141 scribe errors,4 paraphrases errors,10 segmentation errors and 9 missing word errors in the examples of illustration.In addition,there are other related problems.The first is that the second edition does not correct the interpretation errors of the first edition,and even creates new errors;the second is that the list of main citations does not correctly reflect the situation of the cited bamboo and silk scripts;and the third is that the use of the bamboo and silk scripts is very inadequate.
作者
张显成
刘婕
ZHANG Xiancheng;LIU Jie(Research Institute of Chinese Language and Literature,Southwest University,Chongqing 400715,China)
出处
《吉首大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2019年第2期141-149,共9页
Journal of Jishou University(Social Sciences)
基金
国家社会科学基金重大攻关项目(12&ZD115)
西南大学创新团队项目(SWU1509395)
关键词
《汉语大字典》
简帛例证
释读错误
Hanyu Da Zidian(the Great Chinese Dictionary)
bamboo and silk script illustrations
interpretation errors