期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译论视角下的皇家版《莎士比亚全集》中译本比较评析——以《罗密欧与朱丽叶》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以《罗密欧与朱丽叶》为例,将辜正坤的皇家版中译本与朱生豪译本、梁实秋译本和方平译本置于文化翻译论视域下作比较评析,凸显新版《莎士比亚全集》中译本中"文化异化"与"语言归化"并举的翻译策略,认为其克服了前三个译本在不同方面所存在的主要缺陷,既能呈现中西文化差异、促进不同文化平等交流,同时有利于在后殖民语境下抵抗尤其以英语传播为主的西方语言霸权统治,传承和发扬汉语语言文字在世界舞台上的魅力。
作者
伍小凤
戴丹妮
机构地区
武汉大学外国语言文学学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2018年第9期3-6,共4页
English Square
基金
武汉大学核心通识课程项目"莎士比亚与西方社会"阶段性成果
项目编号:413200019
关键词
归化翻译
异化翻译
文化平等交流
语言霸权
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
6
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
傅光明.
《罗密欧与朱丽叶》中的“救赎”“偶然”和“性”[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2014(10):46-55.
被引量:5
2
辜正坤.
皇家版《莎士比亚全集》翻译对策论[J]
.翻译界,2016(1):1-22.
被引量:3
3
刘军平编著..西方翻译理论通史[M].武汉:武汉大学出版社,2009:579.
4
严晓江著..梁实秋中庸翻译观研究[M].上海:上海译文出版社,2008:320.
共引文献
6
1
孙会军,郑庆珠.
《罗密欧与朱丽叶》汉译研究[J]
.外语研究,2015,32(2):71-78.
被引量:6
2
白瀛.
八国八台《罗密欧与朱丽叶》演绎--莎士比亚尽有你所寻[J]
.戏剧文学,2016(4):91-109.
被引量:1
3
金静,朱健平.
《哈姆雷特》在中国的百年译介述评[J]
.中国翻译,2016,37(5):43-48.
被引量:4
4
解村.
词曲体莎剧汉译的背景与理路——以朱文振和辜正坤为例[J]
.外国语文研究,2020,6(6):78-90.
5
邵晨宇.
浅论莎士比亚戏剧翻译中粗俗语言的社会文化性——以傅光明译《罗密欧与朱丽叶》为例[J]
.粤海风,2019(1):45-52.
6
张广龙,温剑波.
中西古典爱情戏剧中“红娘”形象比较研究[J]
.中央财经大学学报,2015(S1):193-196.
被引量:2
同被引文献
3
1
李媛慧.
朱生豪在莎剧翻译中的美学取向[J]
.文学教育(中),2013(7):90-91.
被引量:1
2
傅光明.
《罗密欧与朱丽叶》中的“救赎”“偶然”和“性”[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2014(10):46-55.
被引量:5
3
熊辉.
莎剧的版本考证、故事溯源及文本新读——谈傅光明《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》对中国莎学的贡献[J]
.东吴学术,2018(1):128-143.
被引量:3
引证文献
1
1
邵晨宇.
浅论莎士比亚戏剧翻译中粗俗语言的社会文化性——以傅光明译《罗密欧与朱丽叶》为例[J]
.粤海风,2019(1):45-52.
1
王淼.
梁实秋的风雨人生(二)[J]
.公民与法治,2018,0(11):43-44.
2
傅煜尧.
从认知语言学的角度谈《麦克白》超自然因素隐喻翻译——以梁实秋译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(1):7-10.
被引量:2
3
彭资澧.
课堂重构的空间[J]
.新课程(综合版),2017,0(8):112-112.
被引量:1
4
廖晓东.
不启不愤 不悱不发——论如何在语文教学中开展经典诵读[J]
.知识文库,2017,0(8):78-78.
5
刘姗姗,阿支伟布莫.
非英语专业大学英语课堂西方文化认同感现象研究[J]
.文存阅刊,2018,0(11):156-156.
6
张清清,彭石玉.
《呼啸山庄》方平译本深度翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2017(10):3-7.
7
李彦余.
地域视角下的《大棋局》平衡策略分析[J]
.唐山文学,2017,0(11):120-120.
8
连琦.
高中语文朗读教学的探讨[J]
.青少年日记(教育教学研究),2017,0(S1):54-54.
被引量:1
9
黄剑波.
文贵有曲——生活中的语言禁忌[J]
.东西南北(教育),2018(17):9-9.
10
刘慧丹.
基于语料库的莎剧汉译中情感意义的传递研究——以UN/HAPPINESS类情感为例[J]
.山东外语教学,2018,39(4):99-110.
被引量:3
英语广场(学术研究)
2018年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部