摘要
传播是人类借助符号交流的活动,当代中国文学英译本的推出就是一种跨文化、跨语际的信息传播。当代中国文学作品外译的成功之作——《额尔古纳河右岸》英译本出版后,引起了国内外媒体的关注,获得了海外读者的好评。文章从物质文化、民族文化及生态文化三个层面分析了《额尔古纳河右岸》英译本中民俗文化的传播效果,及其对推广东方文化具有的重要意义。
出处
《出版广角》
CSSCI
北大核心
2018年第5期90-92,共3页
View on Publishing
基金
国家社科基金项目"中华文化关键词俄译的语料库实证研究"(15CYY051)
东北农业大学青年才俊项目(2014QC60)的阶段性成果