摘要
早在旧石器时代,我们祖先在打制石器的过程中逐步培养起造型技能,并萌发出审美观念。美学从这个意义上已经开始存在。这种发于心、生于思、诸于物的美好思绪,把先民带入的懵懂的美学境界,是人类最初级审美心理的体现。审美经验的不断积累,推动着人类审美心理的发展。中国文人墨客与楼宇之间的心与物、人与境的契合更另造一境——临高释怀、弛目思感。
In the Palaelithic,when our ancestors were making stone tools, they gradually grasped the skills of sculpting,and they germinated their taste, which refers that esthetics came out. The romantic thinkingof our ancestors came from their hearts and their love of nature, which leadedthem to the initial esthetics. this is the representation of primary psychology of taste. The accumulation of taste aroused the development of human being’s psychology of taste. The introjection between the sensibilities of Chinese literatis and architectures has aroused another taste stature: They can stand at a high place,overlook the beauty and express their feeling.
关键词
审美
情景
境界
Aesthetic, Scene, Realm