期刊文献+

旅游口译中的陌生化现象

下载PDF
导出
摘要 陌生化理论对翻译研究有着重大的意义,文章运用陌生化理论,对旅游口译中的旅游解说、民俗和菜单名的"陌生化"翻译现象进行分析,指出在旅游口译中,译者借助于"杂合化"的翻译策略,达到"陌生化"翻译的效果,使游客产生新奇感,并延长审美过程,丰富和发展汉语,并且有助于文化的交流与传播。
作者 唐洁
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2013年第1期199-200,共2页 Journal of Taiyuan City Vocational College
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部