期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析汉英翻译中的文化空缺现象及翻译策略
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
每种语言均有着自己独特的文化内涵与民族特色,是记录人们生活、思想的重要工具,也是反映历史文化的主要途径。由于英汉语言不同的文化背景,承载与发扬的文化信息也有着较大的差异性,导致在翻译过程中容易出现词汇空缺现象。本文从汉英翻译中的文化空缺现象入手,阐述了汉英翻译中的文化空缺产生的因素,总结了汉英翻译中的文化空缺翻译策略,旨在为汉英语言转化、跨文化交流提供参考。
作者
秦晓梅
机构地区
西安翻译学院
出处
《疯狂英语(理论版)》
2018年第3期158-159,共2页
Crazy English Pro
关键词
汉英翻译
文化空缺
现象
产生因素
翻译策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
5
共引文献
3
同被引文献
19
引证文献
6
二级引证文献
6
参考文献
5
1
李晓萌.
浅析汉英翻译中的“文化空缺”现象[J]
.科技视界,2014(9):155-155.
被引量:2
2
聂志宇.
浅析汉英翻译中的词汇空缺以及相对等的翻译方法[J]
.时代教育,2014(13):124-124.
被引量:1
3
孙佳丽.
浅析英语中的词汇空缺现象[J]
.科技信息,2012(15):273-274.
被引量:3
4
谭焱.
浅析汉英翻译中的文化空缺[J]
.廊坊师范学院学报,2006,22(3):75-77.
被引量:1
5
支静文.
浅析汉英新词的翻译[J]
.文教资料,2009(23):47-49.
被引量:1
二级参考文献
23
1
杨勇萍.
浅析汉语新词的翻译[J]
.山西警官高等专科学校学报,2005,13(1):43-46.
被引量:4
2
林玉鹏.
词义的标记和翻译[J]
.外语与外语教学,1999(9):42-44.
被引量:6
3
郭爱先.
词汇空缺及其可译性[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(5):43-45.
被引量:70
4
李兴华.
文化背景和英汉词义的差异[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),1991,30(6):72-74.
被引量:8
5
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
6
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
7
徐珺.
文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):77-81.
被引量:73
8
谢军,周健.
词汇空缺现象与翻译[J]
.湖南师范大学教育科学学报,2004,3(5):98-100.
被引量:16
9
陈宏微.汉英翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
被引量:2
10
陈安定.英汉比较与翻译[M].中国对外翻译出版公司,1990.
被引量:4
共引文献
3
1
纪靓.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.汉字文化,2022(24):159-161.
被引量:2
2
刘成,褚艳蕊.
词汇空缺及其原因[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(9):264-264.
3
田文杰,吴琦.
浅析英汉词汇语义间的不对等性[J]
.北方文学(中),2015,0(8):103-105.
被引量:1
同被引文献
19
1
杨秀娟,王琦.
《祝福》中文化空缺词的翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭英译本为例[J]
.兰州教育学院学报,2020,36(2):73-75.
被引量:3
2
纪靓.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.汉字文化,2022(24):159-161.
被引量:2
3
杨双岳.
汉英语义空缺现象及其翻译策略[J]
.海外英语,2020,0(3):138-139.
被引量:2
4
刘亚立.
翻译中的文化差异与语义空缺现象分析[J]
.理论界,2007(7):153-154.
被引量:2
5
许长清.
翻译中语言形式与语义空缺现象的文化对比分析[J]
.辽宁教育行政学院学报,2010,27(6):76-77.
被引量:1
6
陈晓丹.
从语义空缺角度谈文化负载词的分类及翻译[J]
.青海民族大学学报(教育科学版),2010,30(6):106-108.
被引量:10
7
王相锋,王晓维.
英汉口译中的语义空缺现象及对策[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(12):134-136.
被引量:1
8
李晓萌.
浅析汉英翻译中的“文化空缺”现象[J]
.科技视界,2014(9):155-155.
被引量:2
9
邓林晴.
词汇文化空缺及其翻译策略[J]
.西部皮革,2016,38(18):241-241.
被引量:1
10
张洁,刘静,朱荔芳.
中国特色词汇英文翻译方法及策略研究[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2017(3):112-117.
被引量:31
引证文献
6
1
李子玉.
汉英翻译中的文化空缺现象及翻译策略[J]
.汉字文化,2024(14):171-173.
2
纪靓.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.汉字文化,2022(24):159-161.
被引量:2
3
杨双岳.
汉英语义空缺现象及其翻译策略[J]
.海外英语,2020,0(3):138-139.
被引量:2
4
徐呈艺.
汉英翻译中的文化空缺现象及翻译策略[J]
.风景名胜,2019,0(2):165-165.
被引量:1
5
沈凌波.
英汉翻译中文化空缺现象及翻译对策[J]
.锋绘,2021(1):31-32.
6
李懿娟,范鑫怡,殷实,贾巧,陈戴玉.
从语义空缺分析《斗破苍穹》译本中的文化负载词[J]
.海外英语,2021(3):168-169.
被引量:1
二级引证文献
6
1
李子玉.
汉英翻译中的文化空缺现象及翻译策略[J]
.汉字文化,2024(14):171-173.
2
赵国芳.
言语行为理论视阈下汉英翻译失误及对策[J]
.汉字文化,2023(20):163-165.
被引量:1
3
纪靓.
汉英翻译中的文化空缺词及翻译对策[J]
.汉字文化,2022(24):159-161.
被引量:2
4
李懿娟,范鑫怡,殷实,贾巧,陈戴玉.
从语义空缺分析《斗破苍穹》译本中的文化负载词[J]
.海外英语,2021(3):168-169.
被引量:1
5
赵春芳,杜萌萌.
跨文化交际中的文化负载词研究[J]
.汉字文化,2021(19):94-96.
被引量:3
6
孟根才次克.
影视作品翻译中语义空缺及其补偿策略[J]
.卫星电视与宽带多媒体,2021(22):158-159.
1
李洋.
探析外宣翻译中的文化空缺现象及其翻译策略[J]
.疯狂英语(理论版),2018(3):160-161.
被引量:2
2
乔宏波.
采矿工程施工中不安全技术因素及对策探讨[J]
.世界有色金属,2018,43(17):37-38.
被引量:13
3
程晓军.
“云养青年”何以发展壮大[J]
.人民论坛,2018(33):114-115.
4
张荣胜.
论预拌混凝土施工过程中常见裂缝及防治[J]
.四川水泥,2018(11):250-250.
5
刘一辰.
跨文化传播视域下汉英语言融通的方式、成因和机理[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2018,35(5):124-131.
被引量:3
6
赵建民,何祖蕊,杜静.
翻译教学中英汉语言差异的思考[J]
.文教资料,2018(30):21-22.
被引量:5
7
李莎莎.
汉英形合与意合的对比研究——以郁达夫《我的梦,我的青春》及其英译本为例[J]
.校园英语,2018,0(43):226-227.
被引量:1
8
翟红英.
职前英语语言教师的实习压力及应对策略[J]
.陇东学院学报,2018,29(6):136-139.
被引量:1
疯狂英语(理论版)
2018年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部