期刊文献+

浅谈经贸英语翻译技巧及其需要注意事项 被引量:1

原文传递
导出
摘要 经贸英语翻译要求翻译者要具备良好的专业素养以及对国际惯例的娴熟掌握,这样才能够有效解决国际商务交往中的实际问题,避免出现不必要的误会和错误。在翻译过程中,要涉及很多领域专有词汇、经济词汇以及相关的短语等等,它与普通英语翻译的区别在于翻译者必须要掌握经贸翻译技巧,分析当前语境,必须要准确无误,毫无分歧的翻译出句子的意思,本文针对经贸英语翻译技巧以及需要注意事项进行几点分析。
作者 王岩
出处 《才智》 2016年第10期218-218,共1页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献4

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部