期刊文献+

影视字幕汉译英翻译策略研究 被引量:2

原文传递
导出
摘要 本文运用个案描述的方法,在艾克西拉对文化专有项翻译策略研究的基础上,以电影《卧虎藏龙》中的文化专有项为例,结合统计和例证分析,研究此类影片中常见的翻译策略使用分布情况并分析其形成原因及其制约因素。
作者 杨亚兰
出处 《才智》 2014年第31期275-275,278,共2页 Ability and Wisdom
基金 2013年湖南城市学院校级教改项目资助
  • 相关文献

参考文献1

  • 1张南峰著..中西译学批评[M].北京:清华大学出版社,2004:279.

同被引文献22

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部