期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库建设的构想
原文传递
导出
摘要
语料库从无到有,从有到多的发展经历了一段漫长的时间,语料库的不同的规模在一定程度上满足了时代的需求,然而特殊需求需要建立特殊的语料库。本文简要分析了安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库的设计,并提出了安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库的建设方法,旨在完善安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库,距今翻译人才和导游人才的培养,推动安康旅游事业的发展,实现跨文化的传播。
作者
邓雪玲
机构地区
安康学院外语系
出处
《才智》
2014年第21期304-304,共1页
Ability and Wisdom
关键词
生态旅游资源
汉英翻译平行语料库
建设
构想
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
F592.7 [经济管理—旅游管理]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
42
参考文献
5
共引文献
124
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
纪可.
广西—东盟平行语料库建设与地方翻译人才的培养[J]
.东南亚纵横,2009(11):112-115.
被引量:4
2
曹鹏.
旅游外宣资料英译现状调查与导游翻译人才培养研究——以南阳市为例[J]
.现代企业教育,2008(12):164-165.
被引量:6
3
刘雅峰.
译有所为,译者何为?——文化全球化背景下外宣翻译及其译者研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2008,35(3):140-142.
被引量:37
4
王克非,秦洪武,王海霞.
双语对应语料库翻译教学平台的应用初探[J]
.外语电化教学,2007(6):3-8.
被引量:77
5
樊桂芳,姚兴安.
目的论与译者的策略——兼谈应用型翻译平行语料库的建立[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):57-59.
被引量:8
二级参考文献
42
1
周兆祥,范志伟.
财经翻译漫谈[J]
.中国翻译,2003,24(1):54-58.
被引量:19
2
王克非,秦洪武,王海霞.
双语对应语料库翻译教学平台的应用初探[J]
.外语电化教学,2007(6):3-8.
被引量:77
3
郭定芹.
论旅游景点翻译中的文化意蕴[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):148-149.
被引量:14
4
郭红.
计算机辅助翻译教学的一种尝试[J]
.外语界,2004(5):54-61.
被引量:49
5
王克非.
新型双语对应语料库的设计与构建[J]
.中国翻译,2004,25(6):73-75.
被引量:95
6
郭天一.
读者意识刍议[J]
.军事记者,2005(3):28-29.
被引量:11
7
吴一安.
优秀外语教师专业素质探究[J]
.外语教学与研究,2005,37(3):199-205.
被引量:671
8
汪翠兰.
河南旅游英语翻译的跨文化审视[J]
.中国科技翻译,2006,19(4):40-43.
被引量:52
9
陈小慰.
外宣翻译中“认同”的建立[J]
.中国翻译,2007,28(1):60-65.
被引量:213
10
赵宏展.
小型翻译语料库的DIY[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):31-35.
被引量:46
共引文献
124
1
贾敏.
基于语料库的翻译教学研究——以《商务英汉翻译》为例[J]
.校园英语,2020(48):10-11.
被引量:1
2
陈建明,王炤.
河西走廊红色旅游资源汉英平行语料库构建[J]
.现代英语,2020(3):112-114.
被引量:1
3
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
4
宋庆伟,匡华,吴建平.
国内语料库翻译学20年述评(1993—2012)[J]
.上海翻译,2013(2):25-29.
被引量:25
5
唐昱.
外宣翻译中词汇的文化空缺[J]
.长春教育学院学报,2014,30(10).
被引量:1
6
吴俊.
关于广西地方法律英译人才队伍建设的若干思考[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(5):71-73.
7
洪增流,朱玉彬.
安徽外宣翻译双语平行语料库建设的构想[J]
.合肥师范学院学报,2008,26(2):101-103.
被引量:9
8
董洪学,赵海燕.
汉英类义词翻译平行语料库建设的探索[J]
.外语电化教学,2008(5):23-26.
被引量:2
9
雷沛华.
英语听力问题的语料库解决方案[J]
.武汉科技学院学报,2008,21(7):75-78.
被引量:1
10
王天润.
浅谈翻译教学小型语料库的构建[J]
.内江科技,2009,30(1):163-163.
被引量:2
1
陈平,李向武.
安康生态旅游资源汉英翻译平行语料库建设的构想[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2012(6):377-377.
2
车欢欢,邹晓玲.
论乐山地区旅游资源导游词平行语料库建设的可行性[J]
.考试周刊,2015,0(30):12-14.
3
李伟超,宋亚军.
西藏旅游外宣汉英平行语料库的构建设想及其应用价值[J]
.产业与科技论坛,2015,14(6):126-127.
被引量:4
4
耿素.
内蒙古生态旅游资源汉英翻译语料库的设计与应用[J]
.语文学刊,2016,36(20):25-27.
5
哈红光,向晓萍.
安康地区生态旅游资源汉英翻译的有效性研究[J]
.英语广场(学术研究),2015(9):36-38.
6
陈锦娟.
衢州生态旅游汉英双语平行语料库构建研究[J]
.科技视界,2016(24):61-62.
被引量:4
7
奥运抬高翻译人才身价[J]
.科学投资,2007(5):85-86.
8
朱晓华.
国际贸易翻译人才的素质探析[J]
.中国商论,2012(2Z):196-197.
9
王维维,陈耿庆.
基于秦皇岛体育旅游经济发展的翻译人才培养策略[J]
.商场现代化,2014(20):173-174.
10
王卓.
论西部旅游经济发展中翻译人才的现状与发展策略[J]
.现代商业,2007(29):261-262.
才智
2014年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部