期刊文献+

杜亚泉与寿孝天译著《盖氏对数表》探析

A Study on Du Yaquan and Shou Xiaotian's Translation Gai Shi Logarithm Table
下载PDF
导出
摘要 1909年,杜亚泉与寿孝天翻译出版的《盖氏对数表》是中国首部由教育部审定的对数表教材.1953年7月由陈忠杰修订后再版.经对比,发现其底本最可能为宫本藤吉的译著《五位对数表及三角函数表》第2版(1907年).《盖氏对数表》虽然译文不无缺陷,非完美之作,但译文平实,内容丰富,适合为中学数学教学所用,得教育部之肯定,影响广泛.这本译著的翻译活动从侧面反映了国人从日本引入中学数学教材之努力,也折射了清末政治与科学之间的互动. Gai Shi Logarithm Table translated by Du Yaquan and Shou Xiaotian in 1909, is the first Chinese logarithm table textbook authorized by the Ministry of Education. After revised by Chen Zhongjie in July 1 953 , it was reprinted. By the contrast,we found the most likely copy of this book is Miyamoto Fujiyo-shi's translation the Five -Digit Table and Trigonometric Function Table Second Edition (1907). Gai Shi Logarithm Table is not perfect. The translation is plain and rich in content, suitable for the teaching of mathematics in middle schools, which was affirmed by the Ministry of Education and had a wide range of inflation .This translator’s translation activity reflects the efforts that Chinese people introduce math textbook of middle school from Japan and the interaction between politics and science in late Qing Dynasty.
作者 郑鸳鸳 ZHENG Yuan-yuan(Institute for the History of Natural Sciences,CAS,Beijing 100190,China;University of Chinese Academy of Sciences,Beijing 100049,China)
出处 《广西民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2018年第3期24-30,共7页 Journal of Guangxi Minzu University :Natural Science Edition
关键词 晚清 《盖氏对数表》 杜亚泉 寿孝天 late Qing Dynasty Gai Shi Logarithm Table Du Yaquan Shou Xiaotian
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献57

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部