摘要
新时代中国文化对外传播的宗旨是能充分"展现真实、立体、全面的中国"。沙博理在翻译中能以地道的英语有效传播真实的中国文化,是符合新时代要求的合格外译者。基于此,有必要尝试从能力、情感和品德三个层面探究沙博理的基本素养,以期为新时代文学外译者的遴选和培养提供参考。经探究发现,沙博理的基本素养在能力层面表现为娴熟的双语双文化能力,在情感层面表现为浓厚的中国情怀,在品德层面表现为坚定的立场和高尚的情操。
出处
《海外英语》
2018年第18期32-33,45,共3页
Overseas English
基金
2017年度湖南省社科基金青年项目"沙博理的中国文学外译观研究"(项目编号:17YBQ042)的阶段性成果