期刊文献+

反拨效应具体性研究框架的建构——以CET翻译题型改革为例

The construction of concrete research framework for washback——A case study of CET translation format
下载PDF
导出
摘要 为了贯彻"一带一路"的国家战略,适应我国高等教育发展的新形势,深化大学英语教学改革,培养国际化专业人才,大学英语四六级考试自2013年12月起将原来翻译部分的单句汉译英题型改为篇章翻译且分值增加。因此,基于对国内外反拨效应理论研究的梳理,参考和借鉴辜向东(2007)和孙平华(2008)有关课堂教学的研究成果,从大学英语课堂教学具体特征的变化入手,围绕课堂教学目标的设定与调整、教学内容的压缩与延伸、教学方法的使用和变换、教学技术手段的整合和开发、师生的态度及配合五方面来建构反拨效应的具体性研究框架,从而探讨CET题型调整对大学英语课堂教学产生的反拨效应。 In order to implement the national strategy of“The Belt and Road” , deepen the reform of College English teachingand cultivate international talents, CET has changed the content and form of translation test since December 2013. Therefore,based on theoretical studies on washback at home and abroad, as well as research results of English classroom teaching by GuXiangdong (2007) and Sun Pinghua (2008), from the change of fundamental features of English classroom teaching, the studyconstructed a set of concrete research framework of washback following five aspects: the setting and adjustment of classroomteaching objectives, the compression and extension of the teaching contents, the use and transformation of teaching methods, theintegration and development of teaching techniques, and the attitude and coordination of teachers and students, so as to explorethe change of translation format of CET in College English classroom teaching.
作者 吴涛
出处 《大学英语教学与研究》 2018年第3期106-110,共5页 College English Teaching & Research
基金 教育部人文社科青年基金项目"批判语言测试视阙下CET的反拨效应研究"(16YJC740075) 山东省高校人文社科研究计划项目"批判测试视阙下基于社会维度的CET反拨效应研究"(J16YC37) 曲阜师范大学校级项目(XSK201510)阶段性成果
关键词 翻译题型 大学英语四六级考试 反拨效应 具体性研究 Translation format CET Washback Concrete research
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献139

共引文献461

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部