期刊文献+

基于历时语料库的量词“套”的演变及转喻机制研究 被引量:3

A Diachronic-Corpus-Based Study of the Evolution and Underlying Metonymic Mechanism of the Chinese Classifier tao
原文传递
导出
摘要 该研究借助历时语料库探索了量词"套"的产生和发展过程。研究表明:量词"套"产生于宋代,由动词"套"的"罩在外面"义通过"部分代部分"转喻延伸而来,最初主要用于称量衣服;明清两代其称量对象逐渐扩展到了言语内容、行为事件和抽象事物上;进入现代后它还可以称量人或机构,而且有些省略称量对象的用法固定下来成了习语。在发展演变中,"套"的称量范围基于"部分代整体"转喻扩展到词曲名称和武术动作类、本领办法类名词上,基于"整体代部分"转喻扩展到言语类动词上,而它省略称量对象的用法则基于双转喻机制。 The study investigated the birth and evolution of a Chinese classifier tao on the basis of a diachronic corpus.Results showed that the usage of tao as a classifier appeared in the Song Dynasty,which was extended from its meaning of coverage based on "part-for-part"metonymy and was originally used to describe clothes.Since the Ming and Qing Dynasty,the classifier tao had been followed by speech contents,actions or events as well as abstract things.In the modern society its usage as a classifier experienced a further extension,and began to describe both people and organizations.Some expressions with only the classifier have also been conventionalized as idioms.It is noteworthy that metonymy as a cognitive mechanism played an important role in the meaning extension of the classifier tao.
作者 陈香兰 禹杭 CHEN Xiang-lan;YU Hang(School of International Studies,University of International Business and Economics,Beijing 100029,China)
出处 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2018年第3期26-32,共7页 Technology Enhanced Foreign Language Education
基金 朝阳区协同项目"企业网页广告效果研究--认知心理视角"(项目编号:XTCX2015) 培育项目"平面广告隐喻的视觉效果研究"(项目编号:7PY62-16YYA005) 实验室项目"媒体广告营销眼动实验"(项目编号:74055816)的阶段性成果
关键词 汉语量词 发展演变 历时语料库 转喻 Chinese Classifier Evolution of Word Meaning Diachronic Corpus Metonymy
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献61

共引文献98

同被引文献44

引证文献3

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部