期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国时政新词汇越南语翻译方法探析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在与越南的交流中,如何把中国时政新词汇的语境意义和精神内涵完整地表达出来是一个值得探讨的问题。中国时政新词汇具有深厚文化内涵、鲜明时代性、通俗易懂性和使用四字词语概括等特点,根据这些特点,译员在进行这类词汇的越译时可以采用直译、意译、直译加注、音译和还原译法等方法。
作者
孙文桂
机构地区
中国共产主义青年团广西团校
出处
《广西青年干部学院学报》
2018年第3期46-48,共3页
Journal of Guangxi Youth Leaders College
关键词
中国时政
新词汇越译
越南语
翻译方法
分类号
H44 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
20
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张小川.
直译与死译[J]
.海外英语,2013(7X):148-150.
被引量:21
共引文献
20
1
卢岩,张小川.
《英语语音课》“多维课堂联动”教学方式探索与实践[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):99-100.
2
张小川,鞠晶.
汉译“动量(名)结构”译源探析[J]
.大庆师范学院学报,2014,34(5):85-88.
3
孙咏梅,张小川.
地方应用技术型本科院校大学英语后续课程体系研究[J]
.大庆师范学院学报,2014,34(6):135-137.
被引量:6
4
卢岩,张小川.
减译策略在旅游景点介绍文本翻译中的应用[J]
.语文学刊,2017,37(2):151-154.
5
卢岩.
全译视角下的翻译腔问题研究[J]
.语文学刊,2017,37(5):151-154.
被引量:2
6
张小川.
企业规范公文文种翻译与误译[J]
.中小企业管理与科技,2018,2(4):136-137.
7
张小川.
商务数字翻译及误译问题研究[J]
.中小企业管理与科技,2018,2(6):82-83.
8
张小川.
翻译策略体系与误译问题研究[J]
.语文学刊,2018,38(2):37-41.
被引量:1
9
张小川.
译者主体性视角下商务英语翻译文本中的误译类别探究[J]
.校园英语,2018,0(13):234-235.
10
张小川.
减译与漏译[J]
.科教文汇,2018(20):178-179.
被引量:1
同被引文献
5
1
刘法公.
谈汉英隐喻翻译中的喻体意象转换[J]
.中国翻译,2007,28(6):47-51.
被引量:70
2
朱晓敏,曾国秀.
现代汉语政治文本的隐喻模式及其翻译策略——一项基于汉英政治文本平行语料库的研究[J]
.解放军外国语学院学报,2013,36(5):82-86.
被引量:40
3
袁卓喜.
对外政治话语中隐喻的功能及其英译[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2020,42(2):114-119.
被引量:8
4
颜镇源.
中国国家领导人新年贺词的概念隐喻及翻译研究——以习近平新年贺词为例[J]
.湖北科技学院学报,2022,42(4):79-83.
被引量:4
5
祁广谋.
论越南语汉越词词义内容的动态变化[J]
.日本学研究,2013(1):49-59.
被引量:2
引证文献
1
1
何雨芯.
浅析政治文献的概念隐喻及其越译版翻译策略[J]
.语言与文化研究,2023,29(4):157-161.
1
任炜.
2017相约春天[J]
.首播,2017,0(3):33-36.
2
陈雪.
中越边境语言的谐音象征和吉祥民俗[J]
.神州,2018,0(14):33-33.
3
王可,朱江,赵勇,李廷玉.
微信公众号传播科学育儿知识的应用调查[J]
.重庆医学,2018,47(16):2197-2200.
被引量:1
4
麦永雄.
当代西方文论“黄金标准”视野中的东方学者[J]
.外国文学动态研究,2018(3):78-89.
广西青年干部学院学报
2018年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部