期刊文献+

《在银色的月光下》来源考 被引量:5

A study on the origin of Under the Silver Moonlight
原文传递
导出
摘要 王洛宾搜集整理的《在银色的月光下》既非塔塔尔族民歌,也不是俄国作曲家达尔戈梅斯基的原创作品,而是一首在俄罗斯广为流传的民歌《在银色的河流上》。其主体部分的文学源头为俄国诗人费奥德尔·格林卡1826年创作的诗歌《被掩埋的足迹》。《在银色的河流上》版本众多,曲调呈现为四种样态:整体曲调不同;整体曲调相异,部分乐汇相同;整体曲调相近,部分乐汇相异;整体曲调相同。与王洛宾版相近的曲调,1906-1913年即在车尔尼亚夫斯基的《古斯里琴手·俄罗斯新民歌集成曲》中出版;与王洛宾版完全相同的曲调,1944年即由沃尔科夫改编获奖、1946年出版。王洛宾1949年翻译整理该作,其译作有不同版本。当前流行的增加e小调中段的再现单三部曲式版本,是作曲家黎英海对王洛宾版本的再改编。该作品在国内的流传,是中俄音乐文化自然传播流变的结果。
出处 《中国音乐》 CSSCI 北大核心 2018年第3期110-125,共16页 Chinese Music
基金 中国音乐学院中国乐派高精尖创新中心“中国民歌史”项目阶段性成果
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献7

共引文献8

引证文献5

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部