摘要
翻译不仅是语言交流的桥梁,更是一个文化交流的过程。文章以传播学与翻译学研究的学科交叉点为蓝图,以"5W传播模式"为理论基础,以《文心雕龙》的英译活动为例,考察其译介模式和内部的动态制约关系,总结其译介的成功经验,以期为"东学西渐"提供经验和参考。
出处
《出版广角》
CSSCI
北大核心
2017年第24期76-78,共3页
View on Publishing
基金
2017年国家社科基金项目"<文心雕龙>话语体系英译和中西文论对话研究"(17BYY061)资助
2016年教育部人文社会科学研究规划基金项目"<文心雕龙>核心思想英译及其对外传播研究"(16YJA740013)的阶段性成果