期刊文献+

潇湘八景诗之“远”意象在东渐西传中的流变 被引量:1

Changes in the Image of "Distance" in "Eight Views of Xiaoxiang" during its Spread to the West and East
原文传递
导出
摘要 庞德的《七湖诗》,是基于日本佐佐木玄龙绘八景图玉涧题诗的英译而创作。本文通过史料耙梳,分析玄龙八景图题诗款识玉涧的致因及日本八景诗形成的背景,探讨日本八景如何展开。以八景中"远"意为例,论考八景诗"远"意象在东渐西传中的意蕴流变。旨在厘清史实,以期从更深层面认识潇湘八景融通东西文化的意义。 Ezra Pound’s “The Seven Lakes” was based on the English translation of Yu Jian’s poem inscribed in the paintings of “Eight Views of Xiaoxiang” by Sasaki Genryu. Through examining historical materials,this article analyzes the reasons why, during its spread to the West and East,Yu Jian was mistaken as the author of the poem. It also discusses the contexts of “Eight Views of Xiaoxiang” and how they are spread in Japan by using the image of “distance.” Hence,the significance is recognized of “Eight Views of Xiaoxiang” in connecting Eastern and Western culture.
作者 冉毅
出处 《外国语言与文化》 2017年第1期66-76,共11页 Foreign Languages and Cultures
基金 湖南省教育厅学位与研究生教育教学改革课题"典籍解读 文艺批评 汉诗赏析及汉日翻译统合教学法研究"(15JG04)
关键词 潇湘八景 远意 庞德《七湖诗》 “Eight Views of Xiaoxiang”the image of distance,Ezra Pound,“The Seven Lakes”
  • 相关文献

参考文献12

  • 1费振刚,胡双宝,宗明华辑校..全汉赋[M].北京:北京大学出版社,1993:759.
  • 2傅璇琮等主编..全宋诗 第18册[M].北京:北京大学出版社,1998:11759-12402.
  • 3李淑毅等编..何大复集[M].郑州:中州古籍出版社,1989:693.
  • 4欧荣.说不尽的《七湖诗章》和“艺格符换”[J].英美文学研究论丛,2013(1):229-249. 被引量:26
  • 5谭其骧.云梦与云梦泽[J].复旦学报(社会科学版),1980,22(S1):1-11. 被引量:47
  • 6王叔岷撰..陶渊明诗笺证稿[M].北京:中华书局,2007:549.
  • 7(清)吴兆熙,(清)张先抡修纂..湖湘文库 光绪善化县志[M].长沙:岳麓书社,2011:717.
  • 8(梁)萧统编,(唐)李善注..文选[M].北京:中华书局,1977:982.
  • 9朱骏声编著..说文通训定声[M].北京:中华书局,1984:1075.
  • 10蒋洪新.庞德的《七湖诗章》与潇湘八景[J].外国文学评论,2006(3):31-37. 被引量:8

二级参考文献48

共引文献78

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部