期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国版《深夜食堂》引发争议的背后——国外影视剧IP的本土化路径研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
随着《盗墓笔记》《楚乔传》等由国内IP改编的影视剧陆续火爆刷屏,国外一些热门IP也纷纷被引入国内市场搬上荧幕。不同区域性的IP具有不同的文化属性、受众价值观,本文以改编自日本IP的中国版《深夜食堂》为样本,通过案例分析法探究国外IP在进行本土化改编时出现的问题,并建设性地提出解决问题的有效路径,以期助力当下IP产业的良性发展。
作者
王星星
樊传果
机构地区
江苏师范大学传媒与影视学院
出处
《传媒观察》
2017年第8期27-29,共3页
Media Observer
关键词
IP
本土化
文化属性
价值观
分类号
F623 [经济管理—产业经济]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
2
1
谭俊华,陈莉编著..经济法[M].北京:清华大学出版社,2015:348.
2
沈永亮,牛博鸶.
IP时代电视剧创作现状分析[J]
.当代电视,2016(9):61-61.
被引量:1
同被引文献
3
1
张净雨.
《十二公民》:十二个中国人,十二亿声音——一次本土化改写的成功实践[J]
.当代电影,2015(5):52-54.
被引量:8
2
保罗.格诺维瑟,潘若简.
各有所乐,各有所忧 中意社会文化差异下的喜剧电影对照[J]
.北京电影学院学报,2017(4):65-69.
被引量:7
3
叶静.
国际IP本土化翻拍项目的要素分析[J]
.北京电影学院学报,2017(6):22-26.
被引量:7
引证文献
1
1
何圣明.
《来电狂响》:本土化改编探究[J]
.传媒论坛,2019,2(1):162-162.
被引量:2
二级引证文献
2
1
卢武,王晨希.
从翻拍改编的角度研究电影《来电狂响》的本土化[J]
.西部广播电视,2019,40(6):80-82.
2
孙思琦.
《完美的陌生人》中意版本比较[J]
.戏剧之家,2021(7):154-155.
1
刘馨蔚.
IP产业“井喷”,“共营”险中求[J]
.中国对外贸易,2017(6):64-65.
2
谢宏武,林昌凯.
电子商务安全问题研究[J]
.劳动保障世界,2016(12X):53-54.
3
贺晔石.
浅谈国际贸易中商标的翻译策略[J]
.校园英语,2017,0(23):220-221.
4
刘达.
中美贸易谈判中的跨文化商务英语交流与沟通[J]
.中国商贸,2012,0(12Z):207-208.
传媒观察
2017年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部