摘要
指代消解是语言理解和产出的核心环节,是理论语言学和心理语言学关注的热点问题。本研究使用精确度毫秒级的眼动研究范式,以汉语母语使用者为对象,探讨汉语简单和复合反身代词的实时指代消解。研究表明在早期加工阶段局部辖域内的近距离先行词不能被优先提取,不支持句法优先提取假说。在晚期加工进程中,简单反身代词倾向近距离先行词,复合反身代词倾向远距离先行词。两类反身代词在加工机制上体现出质的不同,这和他们句法属性不同密切相关。
Anaphora resolution is one of the core issues in online language comprehension. Adopting time-sensitive eye-tracking paradigm, the Chinese native speakers' interpretation of bare and compound reflexives was examined. It is found that at the early processing stage, the antecedents within the local domain were not retrieved for both bare and compound reflexives. This result failed to support the syntax-constrained search account. At the late processing stage, the two reflexive types showed an asymmetrical pattern in terms of their antecedent preferences, with the bare reflexive preferring the local antecedent and the compound selecting the distant antecedent. The qualitative differences in online processing of the two types of reflexives were interpreted as a results of their due grammatical properties.
作者
汪玉霞
WANG Yu-xia(School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, Chin)
出处
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第4期97-106,共10页
Journal of Shanghai Jiao tong University(Philosophy and Social Sciences)
基金
上海交通大学文科科研创新计划青年培育项目(13QN08)
关键词
简单反身代词
复合反身代词
指代消解
眼动
bare reflexive
compound reflexive
anaphora resolution
eye-movement