摘要
汉语得益型隐性致使构式采用主动宾形式表述因果事件,其构式义为"致事致使得益事件发生"。致事具有致使性,使事兼施事因默认而被隐含。此构式在语义特征和句法分布上,不同于分析型致使构式、施事主语构式和被动构式,是能够独立存在的常用构式。此构式背后的社会理据是在商贸服务领域中,消费者借助商家获取某种有益结果;认知理据是致事代使事、动作代结果双转喻操作。从语言类型学角度看,汉语得益型隐性致使构式的本质是一种从分析型致使向词汇型致使过渡的语言形式。
The Chinese Implicit Causative Construction with Benefactives (ICCB, for short) takes the form of the mono transitive construction to denote the cause and effect event. The holistic constructional meaning of the ICCB is “the causer facilitates the occurrence of the beneficial event”. The main semantic component of the causer in the subject position is [+causativity]. The causative verb and the causee are implied at the syntactic level. From the perspectives of semantic feature and syntactic distribution, the ICCB is different from the analytic causative construction, the mono transitive construction and the passive construction. It is widely used and has an independent status. The underlying social motivation of the ICCB is that in the service domain, the buyer attains some good results with the assistance of the seller. The cognitive motivation is the dual-metonymic construals. First, the causer can substitute for the causee. Second, the action can substitute for the result. From the typological perspective, the true nature of the Chinese ICCB is an intermediate form evolving from the analytic causative construction to the lexical causative one.
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2017年第4期54-58,共5页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金
2016年度宁波大学人文社会科学培育项目(B类)"英汉客事主语型不及物动结式多界面对比研究"(XPYB16008)
关键词
汉语得益型隐性致使构式
致事
使事
构式语法
转喻
chinese implicit causative construction with benefactives
causer
causee
construction grammar
metonymy