期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从女性主义翻译视角看译者主体性的彰显
下载PDF
职称材料
导出
摘要
女性主义翻译理论是翻译研究的"文化转向"和女性主义运动相结合的产物,它为翻译研究带来了独特的性别视角,开辟了翻译研究的新思路。本文对女性主义翻译理论进行综述研究,介绍了译者主体和性别身份在女性主义理论中的发展,并从语言、文化、审美三个层面具体探讨女性主义译者主体性的彰显。
作者
杨帆
机构地区
扬州市职业大学外国语学院
出处
《开封教育学院学报》
2017年第4期72-73,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
女性主义
翻译理论
译者主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
106
参考文献
4
共引文献
1755
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
葛校琴.
女性主义翻译之本质[J]
.外语研究,2003,20(6):35-38.
被引量:167
2
廖七一.
重写神话:女性主义与翻译研究[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):106-109.
被引量:147
3
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:145
4
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1439
二级参考文献
106
1
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
2
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
3
邱芬.
从女性主义的角度浅析男女译者在翻译中的差异[J]
.魅力中国,2009(28):12-12.
被引量:4
4
郭丽.
女性主义对翻译理论影响的中外话语[J]
.时代文学,2009(11):195-196.
被引量:1
5
陈贺.
语言的性别问题及女性主义翻译[J]
.宿州教育学院学报,2007,10(1):136-138.
被引量:2
6
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
7
王婧锦.
浅谈西方女性主义翻译理论及策略[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2010,13(2):92-94.
被引量:3
8
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:82
9
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
10
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
共引文献
1755
1
戴若愚,戚奕萱.
译者主体性中“为我”“能动”和“受动”的辩证关系——以翟理斯英译本《前赤壁赋》为例[J]
.中外文化与文论,2024(1):304-314.
2
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
3
王位.
新时期中国女性主义翻译研究综述[J]
.郑州师范教育,2021(1):68-71.
被引量:3
4
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
5
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
6
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
7
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
8
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
9
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
10
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
1
刘更生.
女性主义翻译理论中的性别与“忠实”[J]
.长江丛刊,2017,0(6):71-72.
2
刘凤芹,王丹.
元认知策略应用于大学英语阅读教学的实证研究[J]
.开封教育学院学报,2017,37(3):93-94.
被引量:1
3
沈佳君.
女性主义视角下建构的译者主体性研究[J]
.英语研究,2009,7(3):71-74.
4
王娟.
多元性别身份构建中的操演和戏仿[J]
.长安大学学报(社会科学版),2017,19(2):147-152.
被引量:1
5
李玉婷.
翻译模因论视角下的河西走廊特色饮食词汇英译研究[J]
.武昌理工学院学报,2017,12(1):37-38.
6
武高远.
从“译者主体性”视角看《安息角》汉译本[J]
.开封教育学院学报,2017,37(4):54-55.
7
马漪然.
社会性别视角下的翻译教学——以中华女子学院为例[J]
.中华女子学院学报,2017,29(2):125-128.
8
辛慧.
留学生口语课堂相关调查研究——以疑问语气的使用情况为例[J]
.开封教育学院学报,2017,37(3):137-138.
9
李莎莉.
基于不礼貌理论的亲子强势反对策略对比分析——以中国早期四代同堂与现代核心家庭为例[J]
.开封教育学院学报,2017,37(4):77-78.
10
刘亚燕.
翻译中主体交互性的双维透视[J]
.长沙大学学报,2017,31(1):106-109.
被引量:2
开封教育学院学报
2017年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部