期刊文献+

俄语本科翻译专业人才培养初探——以黑龙江大学为例 被引量:2

Inquiry into the Cultivation of Professional Talents in Russian Translation——In Heilongjiang University for Example
下载PDF
导出
摘要 俄语本科翻译专业作为一门新兴专业,其人才培养问题的研究广受教育界、理论界关注。文章探究了翻译专业的历史发展,论述了俄语翻译专业人才培养定位。从四个方面探索如何通过课程设置落实俄语翻译专业人才培养目标:从"教学翻译"转向"翻译教学",加重理论课程比重,"翻译+专业"人才培养模式和计算机辅助翻译工具的使用能力。 The Russian language translation has emerged as a new undergraduate major.The challenge of specialist training in the area of Russian language translation has received much attention from educational and research circles.This paper describes the historical development of the Russian language translation major which was taught at the undergraduate level,as well as,discusses the direction of the specialist training in the area of Russian language translation.This paper explores the ways to implement the curriculum based specialist training through the following four approaches:replacing"general translation"with"professional translation"; increasing the proportions of the translation theory courses; creating"translators with technical know-how in specific areas"; and increasing the ability of using computer-aided software for professional translation.
作者 韩博文 HAN Bo - wen(Heilongjiang University, Harbin 150080, China)
机构地区 黑龙江大学
出处 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2017年第2期140-142,共3页 Heilongjiang Researches on Higher Education
关键词 俄语本科翻译专业 人才培养 课程设置 russian undergraduate translation personnel training curriculum
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献24

共引文献257

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部