期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
CAT技术在影视字幕翻译中的应用
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从当今影视字幕翻译存在的问题出发,提出利用CAT技术建立术语库、记忆库来解决字幕翻译不统一的问题,并使用审校工具确保影片译文的质量,从而有效地提高字幕翻译效率,为中国观众提供高质量的影视赏析。
作者
张惊群
姜诚
机构地区
上海理工大学
出处
《戏剧之家》
2016年第13期108-109,共2页
Home Drama
关键词
字幕翻译
CAT
分类号
TP39 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
4
共引文献
1194
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
4
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
2
王华树,席文涛.
计算机辅助翻译技术视角下的字幕翻译研究[J]
.英语教师,2014,17(12):32-38.
被引量:11
3
徐彬,郭红梅.
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践[J]
.中国翻译,2015,36(1):71-76.
被引量:36
4
闫斌.
论新环境下影视字幕翻译策略[J]
.教育教学论坛,2015(10):269-270.
被引量:5
二级参考文献
27
1
王正.
翻译记忆系统的语境观[J]
.上海翻译,2013(1):69-72.
被引量:8
2
陈青.
电影字幕翻译特点及策略分析[J]
.电影文学,2008(3):123-124.
被引量:30
3
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:255
4
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:101
5
邓洁.
翻译字幕组生存状况及其翻译策略研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(12):39-40.
被引量:4
6
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:992
7
李和庆,薄振杰.
规范与影视字幕翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):44-46.
被引量:123
8
徐彬.
CAT与翻译研究和教学[J]
.上海翻译,2006(4):59-63.
被引量:88
9
董海雅.
西方语境下的影视翻译研究概览[J]
.上海翻译,2007(1):12-17.
被引量:58
10
罗贝尔·埃斯皮卡.文学社会学[M].王美华,于沛译.合肥:安徽文艺出版社,1987:137.
被引量:3
共引文献
1194
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
何谐.
新质生产力视域下翻译行业之变——以英汉互译为例[J]
.现代英语,2024(2):121-123.
8
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
9
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
10
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
同被引文献
7
1
黄俊红,范云,黄萍.
双语平行语料库对齐技术述评[J]
.外语电化教学,2007(6):21-25.
被引量:20
2
周兴华.
计算机辅助翻译教学:方法与资源[J]
.中国翻译,2013,34(4):91-95.
被引量:38
3
王华树,席文涛.
计算机辅助翻译技术视角下的字幕翻译研究[J]
.英语教师,2014,17(12):32-38.
被引量:11
4
傅敬民,谢莎.
翻译技术的发展与翻译教学[J]
.外语电化教学,2015(6):37-41.
被引量:73
5
王华树,王少爽.
语料对齐技术的翻译应用研究[J]
.中国科技翻译,2017,30(4):16-19.
被引量:12
6
任文.
机器翻译伦理的挑战与导向[J]
.上海翻译,2019(5):46-52.
被引量:58
7
敖晨.
字幕机在播出系统上的应用探析[J]
.新媒体研究,2016,2(14):37-38.
被引量:1
引证文献
2
1
黄旦华.
双语对齐工具应用性对比研究[J]
.洛阳师范学院学报,2022,41(10):82-86.
被引量:1
2
胡明军.
新时代背景下字幕功能软件在字幕翻译中的应用研究[J]
.智库时代,2017(13).
被引量:1
二级引证文献
2
1
方兆力.
“一带一路”视域下电影外译中字幕的艺术审美维度与追求[J]
.电影评介,2022(23):136-141.
2
王琴,王宇春.
四款主流语料对齐工具性能对比探析[J]
.南阳理工学院学报,2024,16(1):45-52.
被引量:1
1
朱小晶.
论影视字幕翻译中文化专有项的处理[J]
.电影文学,2009(16):169-170.
被引量:5
2
胡纲.
提高你的翻译效率[J]
.个人电脑,2001,7(7):32-32.
3
华德荣.
TRADOS翻译软件及在大型工程项目资料翻译中的应用[J]
.川化,2006(1):25-28.
被引量:8
4
李和庆,薄振杰.
规范与影视字幕翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):44-46.
被引量:123
5
李艾丹,薛中玉,李春梅.
异构信息知识挖掘与可视化系统处理流程解析[J]
.图书馆学研究,2012(14):29-35.
6
角逐金牌,索契冬奥会上网络流量管理的双赢目标[J]
.计算机与网络,2014,40(3):1-1.
7
袁晓静.
英语电影字幕翻译中的归化和异化[J]
.文教资料,2009(29):56-58.
被引量:4
8
宋晶晶.
目的论指导下的影视字幕翻译——以美国电影《超能陆战队》为例[J]
.科技风,2015(16):196-196.
被引量:2
9
冯宏.
雅虎搜索引擎辅助翻译的应用研究与探索[J]
.青年文学家,2010,0(20):197-197.
被引量:1
10
徐小棚,安小米,代晓明.
基于Web 2.0的术语库构建:QuickMerger文件信息管理术语库构建案例研究[J]
.中国科技术语,2012,14(6):9-14.
被引量:1
戏剧之家
2016年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部