摘要
《俄藏黑水城文献》中刊有题名为《新集藏经音义随函录》写本文献一件,编号TK252号。在各家针对后晋可洪所撰《新集藏经音义随函录》的研究论著中鲜有提及此本。在对黑城本《随函录》的考证过程中可以看出,其版本并非简单抄录原本,而是信徒在参读《大方广佛华严经》的过程中,以原本《随函录》为参照,自行增订摘抄之物。而黑城藏本仅存《大方广佛华严经》音义部分的现象,则与西夏当时的佛教背景相契合,此种背景亦是受到辽代佛教的影响。
There is a manuscript named the New Collected Record of the Glossaries of Buddhist Sutras in the book of Khara- Khoto manuscripts Collected in Russia,which was numbered TK252. There are many scholars have researched the book of the New Collected Record of the Glossaries of Buddhist Sutras which had been written by Ke Hong,who lived in the Later Jin Dynasty( 936- 947),but there are very few people mentioned the edition which was found in Khara- Khoto. The research of the New Collected Record of the Glossaries of Buddhist Sutras unearthed from Khara- Khoto shows that this edition is not a simple copy of the Ke Hong's book,but the emendation by the followers of Buddhism,when they were in the process of reading the Avatamsaka Sutra,and referenced the Ke Hong's book at the same time. The phenomenon that there is only the Avatamsaka Sutra part in the manuscript is consistent with the Buddhism historical background of the Western Xia regime,which was affected by the study of Buddhism in the Liao Dynasty.
出处
《吐鲁番学研究》
2016年第1期33-40,共8页
TURFANOLOGICAL RESEARCH
关键词
《可洪音义》
西夏佛教
辽代佛教
华严宗
The Glossaries of Ke Hong
the Buddhism of the Western Xia regime
the Buddhism of the Liao Dynasty
Huayan Sect