期刊文献+

从语言哲学的视角看翻译的客观性与不确定性 被引量:1

A Study on Objectivity and Indeterminacy of Translation from the Perspective of Philosophy of Language
原文传递
导出
摘要 本文从语言哲学出发,通过蒯因的翻译不确定性论题看翻译的客观性与不确定性,批判传统及解构主义翻译观过度强调其中之一,据此提出一种以翻译意义为依据、既具有客观性又能容纳不确定性的新翻译观。首先,理清翻译的客观性与不确定性的概念,指出翻译不确定性对传统翻译观的挑战。其次,阐明翻译的客观性与不确定性之间忠实与放纵、不变与万变以及整体与局部的关系。最后,论证翻译是不确定性在客观性基础上趋于确定的动态过程。 Objectivity and indeterminacy of translation are analyzed based on Quine's indeterminacy of translation. Traditional and de- constructional translation concepts are criticized for excessively focusing on either objectivity or indeterminacy. A new idea of translation is put forward containing both the characteristics of objectivity and indeterminacy in translation. Firstly, the concepts of objectivity and indeterminacy of translation are formulated. Then the relationship between objectivity and indeterminacy of translation is illustrated: fidelity vs. abuse, invariance vs. variance, holism vs. locality. Finally, it is argued that translation is a dynamic process of determination-oriented indeterminacy of translation based on objectivity.
作者 陈卉 高黎平
机构地区 重庆邮电大学
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2016年第4期24-28,共5页 Foreign Language Research
基金 重庆市社科基金项目"翻译不确定性:从蒯因论题到英汉互译"(2014BS076) 重庆市人文社科研究项目"蒯因的翻译不确定性及其对英汉互译的启示"(14SKF07)的阶段性成果
关键词 语言哲学 翻译 客观性 不确定性 philosophy of language translation objectivity indeterminacy
  • 相关文献

参考文献26

  • 1陈波著..奎因哲学研究 从逻辑和语言的观点看[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1998:427.
  • 2宫军.从翻译的不确定性看译者主体性[J].外语学刊,2010(2):128-130. 被引量:15
  • 3郭建中编著..当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000:343.
  • 4黄忠廉著..翻译本质论[M].武汉:华中师范大学出版社,2000:235.
  • 5鲁迅.关于翻译--给瞿秋白的回信[A].翻译研究论文集(1894 -1948)[C].北京:外语教学与研究出版社,1984:223-228. 被引量:3
  • 6梅德明.悟道与译道[J].中国翻译,2012,33(5):78-80. 被引量:8
  • 7奈达.翻译科学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2004. 被引量:3
  • 8彭卓吾著..翻译学 一门新兴科学的创立[M].北京:北京图书馆出版社,2000:235.
  • 9谭载喜著..西方翻译简史 第2版[M].北京:商务印书馆,2004:333.
  • 10王宾编著..翻译与诠释[M].上海:上海外语教育出版社,2006:258.

二级参考文献82

共引文献285

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部