摘要
诸如"坐车坐到郑州""喝酒喝到下午六点""唱歌唱到嗓子哑了"这类句式在现代汉语中很常见,这类结构由一个离合词AB加上述宾结构A到X构成。以Goldberg的构式语法理论来看,"离合词AB+A到X"可被看作一个构式。该构式存在两个常用的构式义,一个是核心的表示致使-移动的构式义,如"坐车坐到郑州"、"唱歌唱到嗓子哑了",另一个是相对边缘的表示夸张的构式义,如"吹牛吹到天上""丢人丢到家"。以构式语法理论为核心,分析该构式的进入成分,并以这两个不同构式义为出发点,解析离合词与该构式产生互动时所产生的压制。
" AB + A 到 X" is a format of having the frequency of use in modern Chinese, which can be seen as a construction according to Construction Grammar. It has two frequently used meanings: the core meaning is caused - motion, and the comparatively peripheral meaning is exaggeration. In this paper, the composition of the construction is analyzed from the perspective of Construction Grammar. And based on the two different construction meanings, the paper also analyzed the coercion while separable words are interacting with the construction.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2016年第7期144-146,共3页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
离合词
构式
构式压制
词汇压制
separable words
construction
construction coercion
lexical coercion