摘要
这篇文章简要介绍了法国现象学家梅洛-庞蒂的知觉现象学理论以及他的感性诗学思想,论述了梅洛-庞蒂哲学对传统哲学观念的颠覆以及对文学翻译的启发性意义。作者认为,学习和运用这一哲学思想对建立新的译学理论范式,开辟新的研究路径有着奠基性作用。
This paper introduces briefly the theory of phenomenology of perception put forth by famous French philosopher MerleauPonty,and his thought of sensible poetics. It also discusses how Merleau-Ponty overturns the conceptions of traditional philosophy which is believed to have great significance to literary translation. The authors argue that the study of Merleau-Ponty's philosophy will lay a foundation for a new paradigm of translation studies and open a new way to the subject.
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第2期23-29,95,共7页
Shanghai Journal of Translators
关键词
梅洛-庞蒂
知觉现象学
感性诗学
文学翻译
Merleau-Ponty
phenomenology of perception
sensible poetics
literary translation