期刊文献+

让转复句“X是X,(P)”后分句P的隐现研究 被引量:1

On the Implicit Clause “P”in Concessive-contrastive Clause “X is X,(P) ”
下载PDF
导出
摘要 让转复句"X是X,(P)"是现代汉语中一类比较特别的复句,它的前分句是通过"X是X"格式来表达让步义的,而它的后分句P在特定条件下可以隐藏。文章主要从形式、语义和语用三个方面对让转复句"X是X,(P)"后分句P的隐现条件进行了相关研究。 Concessive- contrastive clause "X is X,( P) "is a kind of unique complex sentence in modern Chinese.The former clause expresses the meaning of the concession by "X is X",but in certain circumstances,the second clause can be hidden. This paper discusses the implicit clause "P"in concessive- contrastive clause "X is X,( P) "based on a research on the form,semantics and pragmatics.
作者 谢晨晨
机构地区 武汉大学文学院
出处 《湖北文理学院学报》 2016年第1期62-65,共4页 Journal of Hubei University of Arts and Science
关键词 现代汉语 让转复句 X是X (P) Modern Chinese Concessive-contrastive clause "X is X (P) "
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献35

共引文献110

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部