期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论演说术在翻译中的运用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一种传递思想、表达观点的语言活动,演说与翻译都有相同之处。文章首先分析了演说语言的使用特点,结合西塞罗所提出的"解释员"和"演说家"式的翻译方法,阐述了如何在翻译实践中做到得体翻译。
作者
戴素敏
机构地区
三门峡职业技术学院
出处
《太原城市职业技术学院学报》
2011年第8期193-194,共2页
Journal of Taiyuan City Vocational College
关键词
演说家
解释员
跨文化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
35
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
谭载喜.
中西现代翻译学概评[J]
.外国语,1995,18(3):12-16.
被引量:36
2
许钧著..翻译论[M].武汉:湖北教育出版社,2003:463.
共引文献
35
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
林敏煜.
浅议纽马克与奈达翻译理论之异同[J]
.文教资料,2008(33):61-62.
3
叶定国.
论翻译标准的多元性[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1999,32(2):47-50.
被引量:2
4
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
5
胡清平.
澄清翻译理论研究中的几个问题[J]
.中国翻译,1999(5):2-5.
被引量:11
6
马会娟,管兴忠.
试论中国翻译学——兼与张南峰先生商榷[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(3):12-18.
被引量:5
7
马会娟.
翻译学论争根源之我见——兼谈奈达的“翻译科学”[J]
.外语与外语教学,2001(9):53-55.
被引量:7
8
屠国元,肖锦银.
西方现代翻译理论在中国的传播与接受[J]
.中国翻译,2000(5):15-19.
被引量:21
9
钱多秀.
了解香港翻译的一本好书——评介Translation in Hong Kong: Past, Present and Future[J]
.外国语,2002,25(4):77-80.
被引量:1
10
李林波.
回顾与反思——在中国翻译学的建设之路上[J]
.外语教学,2005,26(6):79-82.
被引量:3
1
左媛恒.
名词新解[J]
.作文大王(笑话大王),2016,0(4):8-8.
2
汪新华.
语言的作用[J]
.华章(初中读写),2011(3):49-49.
3
蔡康永.
请从说话开始照镜子[J]
.青年博览,2014,0(24):48-48.
4
蔡康永.
请从说话开始照镜子[J]
.时代青年(哲思),2014(10):46-46.
5
康晓东.
西方翻译理论简述[J]
.考试周刊,2012(2):36-36.
6
汪新华.
语言的作用[J]
.科海故事博览,2010(22):49-49.
7
谭载喜.
中西译论的相似性[J]
.中国翻译,1999(6):26-29.
被引量:47
8
郭天相.
现代俄语当众演讲的语言特点和修辞手段[J]
.中国俄语教学,1989(4):18-22.
被引量:1
太原城市职业技术学院学报
2011年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部