期刊文献+

女性第一人称代词“卬”的演变

The Evolution of the Female First Pronouns “Ang”(卬)
下载PDF
导出
摘要 "卬"用作第一人称,其实是"吾"或"我"的性别变体,只用于女性自称。先秦的女性第一人称代词"卬",汉代发展为"姎",六朝吴语音变为"侬",近代演变为"奴"、"奴家"。这个演变序列是十分清晰的。明清说部的"哀家"源于方言词"娭毑"((女哀)姐)。"娭",湘方言读作ηai^(33),仍保留疑母读音,当与"卬"同源。 "Ang"(卬) is used as the first-person pronouns, is actually "wu" (吾)or "Wo" (我)gender variant, who only for woman. From the pre-Qin to Song and Yuan dynasties, "Ang" ( 卬 ) evolved into Yang (妜)--Nong (侬)--Nu (奴), this evol- ution sequence is very clear.
作者 蔡英杰
机构地区 云南大学中文系
出处 《长江学术》 2015年第4期123-128,共6页 Yangtze River Academic
基金 教育部人文社会科学基金一般项目(11yja740002)
关键词 哀家 女性第一人称 Ang Yang Nong Nu Aijia Woman First Person
  • 相关文献

参考文献5

  • 1余冠英.《诗经选》.北京:人民文学出版社,1979年. 被引量:7
  • 2李宗江著..汉语常用词演变研究[M].上海:汉语大词典出版社,1999:284.
  • 3中国社会科学院语言研究所词典编辑室编..《现代汉语词典》 第6版 115年纪念版[M].北京:商务印书馆,2013:1739.
  • 4许宝华,宫田一郎主编..汉语方言大词典[M].北京:中华书局,1999:1568.
  • 5林清书.湘方言的“娭毑”和客家方言的“(女哀)姐”[J].龙岩学院学报,2006,24(1):114-117. 被引量:3

二级参考文献8

  • 1温廷敬.大埔县新志方言之二篇[J].语言文学,:356-356. 被引量:1
  • 2陈希.力挡飞贼豪气盖天七旬老妪为擒盗贼拦下摩托车[N].东方新报,2004-11-05. 被引量:1
  • 3张卓琳.和谐湖南民生篇:“零距离社会”的阳光事件[J/OL].http://media.rednet.com.cn/Articles/05/02/04/611315.htm,. 被引量:1
  • 4.原野牧歌.舌尖上的长沙—南门口的小吃[J/OL].http://www.changsha.gov.cn[J/OL],2004-12-07. 被引量:1
  • 5颜清徽 刘丽华.现代汉语方言大词典·分卷,娄底方言词典[M].南京:江苏教育出版社,1993,10.22. 被引量:1
  • 6刘伦鑫.[D].北京:中国社会科学院,1999. 被引量:1
  • 7鲍厚星.现代汉语方言大词典·分卷,长沙方言词典[M].南京:江苏教育出版社,1993,10.. 被引量:1
  • 8杨应芹 诸伟奇.古今称谓词典[M].合肥:黄山书社,1989,3.. 被引量:2

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部