摘要
《论语》作为儒家思想最重要的经典之一,是中国传统文化的代表,在国际上亦影响重大,被翻译成拉丁、法、德、英、日等语言在不同文明间广为流传。以儒学为核心的中国传统文化在法国的传播也是从《论语》等典籍的译介与诠释开始的,迄今已有三百多年的历史,并且《论语》法译者多为著名汉学家与知名传教士。本文试图梳理与考察《论语》在法国从17世纪至今的译介与接受历程、阐释特点,思考《论语》与儒学思想在法兰西的传播带给我们的启示。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2015年第6期34-40,共7页
Chinese Translators Journal
基金
作者主持的2014年度中央高校基本科研业务费专项资金项目(编号NKZXB1462)"<论语>法译研究"的阶段性研究成果