摘要
李广将箭误射进石头的故事家喻户晓,实际上,经过材料对比再加上对司马迁创作风格的了解,可知李广射石的故事系司马迁改编自西汉初韩婴所记录的一个熊渠子射石的故事,即他把熊渠子的故事放到了李广身上并进一步丰富了故事。《史记·李将军列传》写成之后,李广射石的故事就被人们不断解读、接受,《汉书》《搜神记》《西京杂记》以及一些唐诗进而又对李广射石的故事进行改编,使李广射石的故事变得愈加形象而生动。这些改编很明显体现了文学接受的主动性,即人们在接受文学形象时往往会对文学形象进行不自觉的改编。
The story of Li Guang shooting the arrow into a stone by mistake is well known by Chinese. As a matter of fact,by comparing many materials and the understanding of Sima Qian's creation style,we believe that the story of Li Guang shooting a stone was adapted from Han Ying's records of Xiong Quzi shooting a stone in the West Han Dynasty by Sima Qian,and Sima made Xiong Quzi's story as Li's story by further enriching the story. After Biography of General Li in Historical Records had been written,the story of Li Guang shooting a stone was widely interpreted and adapted. Later on,Han Shu,Soushenji,Notes of Xijing and some Tang Poems continued to adapt Li Guang shooting a stone. Hence,Li Guang shooting a stone became more vivid. These adaptations are clearly reflected the literature acceptance of the initiative,that is,people in the image of the literature will often be the image of the literary adaptation.
出处
《渭南师范学院学报》
2015年第15期55-57,64,共4页
Journal of Weinan Normal University
关键词
李广射石
文学接受
改编
Li Guang shooting a stone
literary reception
adaptation