摘要
在介绍模因关系及其分类的基础上,结合经济学词汇翻译实例,探讨模因理论在翻译实践中的应用,为经济学专业词汇翻译提供新启示。译者在翻译的过程中首先对源语模因解码,然后用目标语模因重新编码。
Based on the introduction of the relationships between source language meme and target lan -guage meme and their classifications ,it discussed the application of meme theory in English translation of specific Economics words and provided some implications for translation .Translator should first decode source language meme and then code target language meme .
出处
《蚌埠学院学报》
2015年第2期108-111,共4页
Journal of Bengbu University
基金
安徽省人文社会科学研究重点项目(SK2014A339)
滁州学院教研项目(2013jzb002)
滁州学院教研项目(2014jyy029)
滁州学院招标项目(2014jyz04)
关键词
经济学词汇
模因
源语模因
目的语模因
翻译
Economics word
meme
source language meme
target language meme
translation