期刊文献+

再论翻译中的理解环节

Comprehension in the Process of Translation
下载PDF
导出
摘要 理解是所有翻译工作的出发点和基础。理解的概念并不局限于文章内容,更广泛的涉及到文章的行文措辞、结构特点、读者类型和语境分析四方面。只有从多角度立体化的分析文章,才能做到充分理解原文,最终实现准确的翻译。 Comprehension is the starting point and basis of the translation work.Far more than the content,it involves diction,structure,reader types and context.Only an analysis from these multi-viewpoints could result in a full comprehension of the source text and thus achievement of the final goal-aprecise translation.
作者 孙菲菲
出处 《陕西学前师范学院学报》 2015年第2期82-84,共3页 Journal of Shaanxi Xueqian Normal University
关键词 翻译 行文措辞 结构特点 读者类型 语境分析 translation diction structure reader types context
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

共引文献327

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部