期刊文献+

从文化视角看葡汉熟语及翻译

下载PDF
导出
摘要 熟语是语言的一种特殊表达方式,与普通表述的区别在于其文化蕴含非常丰富。不同国家对应不同的文化,不同的文化形成能够体现其特性的熟语。翻译是语言意义的转换,而对于熟语翻译而言,有必要从文化视角出发,借助历史、宗教与民俗文化中方方面面的特点,寻求葡汉熟语的异同,实现真正意义上意义再生的熟语翻译。
作者 刘梦茹
出处 《青年与社会》 2015年第1期232-234,共3页 Young Society
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献6

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部