期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
新中国成立初期的重大译介出版活动
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
新中国成立初期(1949-1965),在社会主义政治经济文化建设的小高潮中,译介出版工作者为此做了大量工作。本文对这一时期影响中国人的重大译介出版活动进行梳理与总结,阐述世界优秀文化引进来为新中国带来的影响及所提供的有益参考和借鉴。
作者
卢安
机构地区
淮北师范大学外国语学院
出处
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
2015年第1期100-102,共3页
Publishing Research
关键词
出版史料
译介出版
新中国成立初期
分类号
G232 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
12
共引文献
160
同被引文献
55
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
12
1
方厚枢著..中国出版史话新编[M].开封:河南大学出版社,2010:652.
2
瞿秋白.瞿秋白文集(文学编):第二卷[C].北京:人民文学出版社.1998.
被引量:1
3
毛泽东著..毛泽东选集[M].北京:人民出版社,1964:1520.
4
卞之琳,叶水夫,袁可嘉,陈燊.
十年来的外国文学翻译和研究工作[J]
.文学评论,1959(5):41-77.
被引量:123
5
王建开著..五四以来我国英美文学作品译介史 1919-1949[M].上海:上海外语教育出版社,2003:344.
6
黎难秋,徐萍,张帆.
中国科学翻译史各时期的特点、成果及简评[J]
.中国翻译,1999(4):44-47.
被引量:5
7
方厚枢著..中国出版史话[M].北京:东方出版社,1996:426.
8
方厚枢著..中国当代出版史料文丛[M].北京:中国书籍出版社,2007:599.
9
孙绳武.我们的道路和我们的成绩[M]//森华.回眸与前瞻.北京:外语教学与研究出版社.2001.
被引量:1
10
冯植生."弱小民族"的精神财富[N].北京目报,2001-10-20.
被引量:1
二级参考文献
14
1
《鲁迅全集》第4卷,人民文学出版社,1998年,第512页.
被引量:37
2
鲁迅.《南腔北调集·我怎么做起小说来》[A]..《鲁迅全集》第4卷[C].人民文学出版社,1981年版.第512页.
被引量:16
3
英国埃里克·霍布斯鲍姆.《民族与民族主义》,李金梅译,上海人民出版社2000年9月.
被引量:1
4
《安徽俗话报》第5期,1904年6月14日.
被引量:3
5
新青年,.
被引量:1
6
新青年,1918,.
被引量:1
7
小说月报,1921,.
被引量:1
8
小说月报,.
被引量:1
9
文学,1934.
被引量:1
10
茅盾(署名石萌).《民族主义文艺的现形》[J].文学导报,.
被引量:1
共引文献
160
1
金柄珉.
中国与周边:中韩近现代文学交流的历史转型与价值重建——兼论韩国近现代文学的主体性与现代性建构[J]
.中国比较文学,2020,0(1):2-16.
被引量:4
2
毛巧晖.
从解放区文艺到人民文艺:1942年—1966年革命民间文艺对人民性的凝铸[J]
.华中学术,2020(2):215-225.
被引量:7
3
贺婷婷.
当代中国翻译家译后随笔中的共识启示[J]
.外国语言文学,2022,39(6):101-109.
4
韩振宇.
试论翻译在中国社会文化发展进程中的作用[J]
.国外理论动态,2008(10):60-62.
被引量:2
5
王秋鸿.
浅析介川龙之介短篇小说《弃儿》的翻译中克己性与创造性的辩证统一[J]
.文教资料,2008(9):27-28.
6
吴赟.
历史语境与翻译变迁——罗伯特·彭斯诗歌在中国的译介[J]
.英美文学研究论丛,2014(1):75-90.
被引量:7
7
倪正芳.
徘徊在主流话语的边缘——20世纪30-70年代拜伦在中国之命运[J]
.作家,2008,0(2):82-84.
8
云霞.
中国翻译史上译者的社会地位[J]
.安徽文学(下半月),2008(7):358-359.
9
卢玉玲.
“想象的共同体”与翻译的背叛——“17年”霍华德·法斯特译介研究[J]
.英美文学研究论丛,2009(1):226-238.
被引量:1
10
宋炳辉.
论中外文化交往中的世界语运动[J]
.杭州师范学院学报(社会科学版),2004,26(4):7-13.
被引量:3
同被引文献
55
1
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:285
2
刘小燕,姚远.
近世中国高校农学期刊的嬗变与演进[J]
.编辑之友,2015(3):97-103.
被引量:2
3
王鑫宏.
书写媒介对中国“轴心时代”思想变革的影响研究[J]
.编辑之友,2015(10):93-98.
被引量:2
4
吴妍妍.
延安时期印刷业与文艺书刊的出版[J]
.编辑之友,2015(10):104-106.
被引量:2
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
6
张俊.
翻译学的传播理论探究[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(1):77-79.
被引量:17
7
张仲民.
从书籍史到阅读史——关于晚清书籍史/阅读史研究的若干思考[J]
.史林,2007(5):151-180.
被引量:66
8
方红,王克非.
《共产党宣言》在中国的早期翻译与传播[J]
.外国语文,2011,27(6):107-116.
被引量:27
9
刘立胜.
民国时期文学译著出版与社会文化关系研究[J]
.中国出版,2015(2):57-61.
被引量:2
10
王波.
中国古代传世画作中的读书图初探[J]
.图书馆,2015(2):10-16.
被引量:12
引证文献
2
1
徐慧婷,李书杰,乔琼.
近当代中国翻译传播与沟通探究[J]
.英语广场(学术研究),2022(20):3-7.
2
刘兰肖.
在积累与沉淀中前行——2015年中国出版史研究综述[J]
.中国出版史研究,2016(2):29-38.
被引量:2
二级引证文献
2
1
秦升泽,吴平.
1978—2018年编辑出版史研究的特征与趋势[J]
.中国编辑,2019(3):26-34.
被引量:4
2
张国功.
关键词中的历史总体性与丰富差异性--以“十七年”出版史研究的“人民出版”为例[J]
.现代出版,2020(2):66-70.
1
王文娟.
真实性·旗帜性·影响性(一篇)[J]
.今传媒,2013,21(8):3-3.
2
张竹云.
提高馆员的素质 更好地为读者服务[J]
.经济技术协作信息,2005(7):36-36.
3
安向清.
试谈有关坚持正确舆论导向的几个问题[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),1999,0(4):96-98.
4
刘苏周.
中译外国通俗小说之出版历史及发展前瞻[J]
.出版发行研究,2016(5):105-108.
被引量:1
5
卢安,姜传银.
“一带一路”战略中读者取向的译介出版策略[J]
.出版发行研究,2016(4):93-95.
被引量:2
6
李力.
面对两种挑战 抓住三个环节[J]
.中国广播电视学刊,1992(2):45-47.
7
赵振宇.
保障公民知情权和表达权中政府及媒体的责任[J]
.新闻记者,2009(4):9-13.
被引量:4
8
金志敏.
论人事制度改革的目标[J]
.科学管理研究,1983,1(6):68-73.
9
马福华.
江南制造局翻译馆与西方军事书籍的译介出版[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(11):217-219.
被引量:1
10
潘新明.
让外交档案走出“禁区”[J]
.兰台世界(上旬),1998,0(11):8-9.
出版发行研究
2015年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部