期刊文献+

从功能翻译理论看影视片名翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 功能翻译理论将目的作为指导翻译行为的主要原则。影视作品作为文学作品的一种形式,除具有独特的语言特点之外,也是一种特殊的商品,还要实现其商业市场价值。因此在片名翻译过程中,译者需要根据翻译目的选择适当的翻译策略和技巧,达到吸引观众走进电影院的目的。
作者 张秋楠
出处 《华夏教师》 2014年第10期27-28,共2页
  • 相关文献

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部