摘要
本文采取社会认知的视角研究语码转换,认为语码转换的人际意义是通过语言结构、认知操作和社会因素的交互动态建构的。本文的观点是:语码转换的"嵌入语-主导语"结构是"图形-背景"认知现象在语码转换语篇中的具体体现。通过融合语码转换中所涉及到的结构特征、认知操作和社会因素,本文构筑了一个分析语码转换建构人际意义的社会认知模型。该模型包含一个假说,即语码转换的人际意义建构假说;意义建构的三个阶段,即激活、注意和选择;引导意义建构过程的三条原则,即语码的标引原则、语码框架激活的层级原则和语码选择的象似性原则。
The present paper examines code-switching(CS) from a socio-cognitive perspective. It argues that the interpersonal meaning of CS is dynamically constructed through the interaction of structure, cognition and context. The assumption is that the embedded language-matrix language distinction in CS is a linguistic realization of the general figure-ground organization. By integrating the structural, cognitive, and social elements involved in CS, the study proposes a socio-cognitive model of CS's interpersonal meaning. The model comprises a hypothesis of interpersonal meaning construction, three stages(activation, attention and selection) and three principles(the indexicality principle of code, the hierarchy principle of code schema activation, and the iconicity principle of code choice).
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2014年第5期618-627,729,共10页
Modern Foreign Languages
基金
浙江省教育厅2012年度科研计划项目"外语教师课堂内外语码转换的身份建构研究"(Y201224428)的结项成果
关键词
语码转换
社会认知
人际意义
建构
code-switching
socio-cognitive
interpersonal meaning
construction