摘要
语言是协调个人和社会群体身份的中介,身份是在交际互动过程中通过语言不断地调整构建而成。新疆回族以汉语作为交际语,但在族际交往时,新疆回族人一般借用一些阿拉伯语和波斯语,并使用一些回族化了的汉语词汇。新疆回族人主要通过这种混合语来完成民族身份的构建。
Language mediates between persona and society, and identity is shaped by constant interactions through language. Hui people in Xinjiang use Chinese as their communicative language in daily life, but borrow a lot of Arabic and Persian words and phrases in intra-ethnic communications. Some Hui typical Chinese words are therefore produced. The identity of the Hui people is established through this kind of mixed language use.
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014年第3期90-93,共4页
Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
新疆回族人
借词
身份构建
Hui people, Xinjiang, Borrowed words, Identity construction