期刊文献+

从语篇分析角度看企业简介翻译 被引量:1

On the Translation of Enterprise Profiles from the Perspective of the Text Analysis
下载PDF
导出
摘要 当前,企业简介翻译最主要的问题是缺乏"语篇性",因而达不到交际目的。企业简介翻译者应以交际目的为导向,对原文进行多层重构,实现原文语篇功能在翻译过程中的对等转换。 The main problem in the translation of enterprise profiles in our province is the lack of "textuality" , which makes it unable to attain the communicative purpose. The translation of enterprise profiles should be oriented to the communicative purpose and the re- construction of the text so as to realize the equivalence of textual function in the process of translation.
作者 邢继萍
出处 《开封大学学报》 2014年第2期39-41,共3页 Journal of Kaifeng University
基金 2014年河南省教育厅人文社会科学研究项目<我省企业简介英语的现状及其翻译策略研究>(2014-ZC-110)的阶段性成果
关键词 语篇分析 企业简介 英译 text analysis enterprise profile English translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献41

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部