期刊文献+

一种基于E-Chunk的机器翻译模型 被引量:10

A Machine Translation Model Based on E-Chunk
下载PDF
导出
摘要 提出了一种基于E-Chunk的多引擎机器翻译模型.该模型以中心语驱动的分析技术为基础,通过词汇相似特征计算E-Chunk的匹配代价,自底向上地完成最优E-Chunk覆盖的构造.并以E-Chunk为基本翻译单元完成机器翻译过程初步的实验结果显示,该方法在面向领域文本的自动翻译方面是有效的. In this paper, a new E-Chunk based multi-engine machine translation model is proposed. The model is composed of a head-driven lexicalized parser, a word-similarity based E-Chunk match engine and a bilingual E-Chunk based transfer engine. The optimal E-Chunk tiling is constructed in a bottom-up style efficiently. Preliminary experimental results show that it is effective in domain oriented machine translation.
出处 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2002年第4期669-676,共8页 Journal of Software
基金 国家自然科学基金资助项目(69985001) 国家重点基础研究973资助项目(G19980305011) 国家教育部博士点基金资助项目(1999014503)
关键词 E-Chunk 机器翻译 词汇相似计算 信息处理 E-Chunk machine translation word similarity computation
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Arnold,D.,Balkan,L.,Humphreys,R.L.,et al.Machine Translation,an Introductory Guide.Machesster-Oxford: NCC Blackwell,1994. 被引量:1
  • 2Nagao,M.A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle.In: Elithorn,A.,Banerji,R.,eds.,Artificial and Human Intelligence.Amsterdam,New York: Elsevier Science Publishers Corporation,1984.173~180. 被引量:1
  • 3Sato,Satoshi,Makoto,Nagao.Toward memory-based translation.In: Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics (COLING'90),Vol.3.Helsinki,Finland: Helsingiensis Universitas,1990.247~252. 被引量:1
  • 4Kaji,Hiroyuki,Yuuko,Kida,Yasutsugu,Morimoto.Learning translation templates from bilingual text.In: Proceedings of the 15th [sic] International Conference on Computational Linguistics (COLING'92).Nates: the Association,ICCL,1992.672~678. 被引量:1
  • 5Abney,S.Parsing by chunk.In: Tenny,B.A.,eds.Principle-Based Parsing.Nowell,MA: Kluwer,1991. 被引量:1
  • 6Abney,S.Partial parsing via finite-state cascades.Natural Language Engineering,1996,2(4):337~344. 被引量:1
  • 7Pollard,C.,Ivan,S.Head-Driven Phrase Structure Grammar.Centre for the Study of Language and Information,Stanford University,1994. 被引量:1
  • 8Yael,K.,Edelman,S.Learning similarity-based word sense disambiguation.Computational Linguistics,1998,24(1):41~60. 被引量:1
  • 9Sima'an,Khalil.Computational complexity of probabilistic disambiguation by means of tree-grammars.In: Proceedings of the COLING'96.Copenhagen: the Association,Morristown,NJ,1996. 被引量:1
  • 10Whitelock,Pete.Shake and bake translation.In: Rupp,C.J.,Rosner,M.A.,Johnson,R.L.,eds.Constraints,Language and Computation.London: Academic Press,1994.339~359. 被引量:1

同被引文献100

引证文献10

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部