期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试谈习语的汉译英
Talking about How to Translate Chinese Idioms into English
下载PDF
职称材料
导出
摘要
讨论了汉语习语英译的几种方法,提出了翻译习惯用语的基本要求和应注意的问题。
Several methods for translating Chinese idioms into English were discussed in this paper.The basic requirements for translating Chinese idioms and the problems that drew our attention were brought forward.
作者
雷晓玲
机构地区
重庆石油高等专科学校外语教研室
出处
《重庆石油高等专科学校学报》
CAS
2001年第2期66-68,共3页
关键词
翻译
习语
方法
意译
直译法
汉译英
Translation
Idiom
Method
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李云霞.
汉语习语英译的基本技巧[J]
.晋东南师范专科学校学报,2003,20(4):87-88.
被引量:1
2
何雁,曹逸韵.
汉语习语英译[J]
.边疆经济与文化,2011(3):101-103.
3
王琳.
汉语习语英译的归化与异化[J]
.开封教育学院学报,2016,36(11):98-99.
被引量:2
4
张秀.
从关联理论看《儒林外史》中习语的英译——以杨译《儒林外史》为例[J]
.开封教育学院学报,2009,29(1):110-112.
5
粟裕云,廖玉平.
从社会符号学看汉语习语的英译——以《红楼梦》的译本为例[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2010(4):31-32.
被引量:1
6
原晓阳.
从奈达功能对等视角下探析汉语习语英译[J]
.吉林省教育学院学报,2016,32(3):79-81.
7
赵晓燕.
功能主义翻译目的论视角下的汉语习语英译[J]
.忻州师范学院学报,2016,32(4):112-117.
被引量:1
8
潘丽鹏.
汉语习语英译浅析[J]
.才智,2016,0(17):102-102.
9
刘迪.
文化语境与社会因素对英汉翻译活动的影响作用浅析——以汉语习语英译为例[J]
.河北软件职业技术学院学报,2015,17(2):56-59.
被引量:2
10
张柏兰.
社会符号学对汉语习语英译的解释——以《红楼梦》杨译本为例[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2009,4(4):103-106.
重庆石油高等专科学校学报
2001年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部