期刊文献+

变译理论形成阶段的认知误区研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 20世纪末,黄忠廉先生将翻译活动中的变通手段加以系统地总结归纳,提出了变译理论,虽多加补充,仍有诸多不尽完美之处。主要体现在以下几个方面:变译乃方法论一说表述不当;全译与变译、释与译的界限不清;译者主体性的度缺乏界定。实际上,变译与全译皆为基于原文宗旨和最大化实现传播目的的翻译活动中的两种基本原则。
作者 熊欣
出处 《武陵学刊》 2014年第3期125-128,共4页 Journal of Wuling
基金 湖南省哲学社会科学基金项目"基于价值理论下的菜名英译研究"(13WLH44)
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献72

共引文献224

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部