期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论“雅”在文学翻译中的必要性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"信达雅"自提出以来对我国的翻译事业一直发挥着重要作用,同时也不断受到批评和指责,尤其是其中的"雅"字首先受到非议。有的人提出"雅"是多余的,不应该作为评价文学翻译的标准。本文指出"雅"在文学翻译活动中是很有必要的,不应该去掉,并对此观点进行了解析。本文分别从"信""达""雅"三者之间关系与文学翻译的特点这两个角度分析"雅"作为翻译标准的可行性和必要性。
作者
张鑫
机构地区
浙江省宁波大学外语学院
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2014年第3期140-141,共2页
Modern Chinese
关键词
雅
文学翻译
必要性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
8
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
曾雪芹著,DavidHawkes译.红楼梦[M].上海外语教育出版社,2012.
被引量:1
2
陈雄.
翻译标准刍议——兼谈文学翻译的要求[J]
.中国翻译,1985(3):9-12.
被引量:1
3
崔永禄主编..文学翻译佳作对比赏析[M].天津:南开大学出版社,2001:520.
4
[英]劳伦斯(D.H.Lawrence),王勋,纪飞等译.劳伦斯中短篇小说精选[M].北京:清华大学出版社,2011.
被引量:1
5
沈苏儒著..论信达雅 严复翻译理论研究[M].北京:商务印书馆,1998:294.
6
王宏志著..重释“信达雅” 二十世纪中国翻译研究[M].上海:东方出版中心,1999:293.
7
论文学翻译的信与美原则[J]
.中山大学学报论丛,1996,16(3):6-12.
被引量:1
8
周咏志.
信达雅——对文学翻译的再认识[J]
.大家,2010(6):190-191.
被引量:1
1
司玉英.
“该人”的用法无可非议[J]
.汉字文化,2003(4):61-62.
被引量:2
2
定语从句易犯小错误[J]
.开心学英语(中学版),2009(1):46-47.
3
刘瑜明.
公文中标点符号多余的几种类型[J]
.应用写作,2005(10):58-59.
4
张延凯.
日语数词在句中的位置和意思[J]
.日语知识,2011(9):5-6.
被引量:1
5
表达指责之情[J]
.海外英语,2013(6):21-21.
6
尹小红.
死对头[J]
.课堂内外(高中版)(A版),2007(7):133-133.
7
霍美宁.
社会文化因素对文学翻译的影响[J]
.文学教育(中),2015,0(5):39-39.
8
田萃薇.
浅析回译[J]
.人间,2015,0(10):106-107.
9
孙庆国.
浅议语法翻译法[J]
.职业技术,2009(9):33-33.
10
童敏君.
英汉翻译过程中省略法的应用[J]
.江苏技术师范学院学报,2012,18(3):65-68.
被引量:1
现代语文(上旬.文学研究)
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部