期刊文献+

应实际之需 立特色译论——评黄忠廉等著《应用翻译学》 被引量:1

The Construction of Particular Translation Theory on the Basis of Actual Needs——A Review of Applied Translatology
下载PDF
导出
摘要 黄忠廉等著《应用翻译学》是国内外关于应用翻译学的首部专著,全书中西视域融合,创立了特色译论;学科概念界定全面,理论结合方法,内容丰富,可为今后的应用翻译理论研究提供范式、指导翻译实践和提高译者理论素养。但全书对应用翻译学的内涵界定不够清晰,"应用"二字不够凸显,且全书体系有待完善。 Applied Translatology, newly written by Huang Zhonglian and other authors, is the first book at home and abroad on the applied translation. Based on studies in China and Western countries, it has constructed a parti- cular translation theory. This book provides a paradigm for the research of applied translation, which could give some guidance for translation practice. There are also some limitations. The concept of "Applied Translatology" needs further clarification and the layout of the book needs to be improved.
作者 侯影
出处 《山东外语教学》 北大核心 2014年第1期108-111,共4页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 《应用翻译学》 应用翻译学分类 应用翻译学体系 应用翻译学范畴 Applied Translatology classification of Applied Translation system of Applied Translation categoryof Applied Translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献1

  • 1Newmark, Peter. 1982. Approaches to Translation [M].上海外语教育出版社,2001. 被引量:1

共引文献138

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部