期刊文献+

近代汉字新词对日传播的历史成因解读

The Reason for the Spread of Modern New Words from Chinese to Japanese
原文传递
导出
摘要 19世纪中后期,在中国产生的汉字新词主要通过文字接触的途径实现了对日传播,为近代日语汉字新词的形成提供了基础养料和参考,最终与大量在日本创造出来的汉字新词一起在近代日本社会传播并为人们所接受和使用,为20世纪初叶日语词汇流入汉语提供了可能。本文对汉字新词对日传播并实现新生的过程进行了梳理,立足于中国和日本向近代化社会转型的历史背景,分析了这一语言现象背后隐含着的深层社会文化原因,揭示了中日两国近代化过程的特殊性、文化心理的差异性以及语言文化发展的规律性等因素对汉字新词传播流向的影响。 Since the middle and later periods of the 19th century, modern words created in China have spread to Japan primarily by means of language contact. The entry of these words provides support and reference for the formation of new Japanese words, resulting in the social assimilation and the spread of new Japanese words into Chinese in the early 20th century. The paper surveys, from the historical perspective of the social transition toward modernism, the derivation and the spreading process of new words from Chinese to Japanese. It also explores the social and cultural causes hidden behind this phenomenon and reveals the influence of such factors as the special characteristics of China and Japan in modernization, the constraint of traditional culture, and Japanese multi-culturalism on the direction in which new words spread.
作者 陶金
出处 《日语学习与研究》 2014年第1期82-88,共7页 Journal of Japanese Language Study and Research
关键词 近代汉字新词 对日传播 文化要因 modern new words spread to Japan assimilation cultural elements
  • 相关文献

参考文献18

  • 1鈴木修次.日本漢語と中国一漢字文化圏の近代化[M].中央公論社, 1981. 被引量:1
  • 2荒川清秀.近代日中学術用語の形成と伝播[M].白帝社, 1997. 被引量:1
  • 3刘凡夫,樊慧颖.2009.以汉字为媒介的新词传播-近代中日间词汇交流的研究[M].辽宁师范大学出版社.p:104. 被引量:2
  • 4李运博著..中日近代词汇的交流 梁启超的作用与影响 日文版[M].天津:南开大学出版社,2006:294.
  • 5朱京伟.近代日中新語の创出と交流一人文科学と自然科学の専門語を中心に[M].白帝社,2003. 被引量:1
  • 6森岡鍵二.近代語の成立[M].明治書院,1969. 被引量:1
  • 7陈力卫.日本近代語と漢訳洋書と英華辞典.女子教育[J].1995,(18). 被引量:1
  • 8沈国威.汉语的近代新词与中日词汇交流——兼论现代汉语词汇体系的形成[J].南开语言学刊,2008(1):72-88. 被引量:26
  • 9沈国威.近代日中词汇交流史[M].东京:笠间书院,1994. 被引量:3
  • 10实藤惠秀.增补中国人日本留学史[M].くろしお出版,1970: 15. 被引量:1

二级参考文献18

  • 1沈国威.《译词与借词--重读胡以鲁<论译名>》[J].或问,2005,(9):103-112. 被引量:2
  • 2沈国威,内田庆市.近代启蒙之足迹[M].大阪:关西大学出版部,2002:118-134. 被引量:1
  • 3佐藤亨.幕末·明治初期语汇的研究[M].东京:樱枫社,1986. 被引量:1
  • 4森冈健二.词汇的形成[M].东京:明治书院,1987. 被引量:1
  • 5沈国威.近代日中词汇交流史[M].东京:笠间书院,1994. 被引量:3
  • 6荒川清秀.近代日中学术用语的形成与传播--以地理用语为中心[M].东京:白帝社,1997. 被引量:1
  • 7马西尼.现代汉语词汇的形成--十九世纪汉语外来词研究[M].黄河清,译.上海:汉语大词典出版社,1997. 被引量:5
  • 8沈国威.2007.日本的兰学译词与近代汉字新词的创制[J].中国学术.第23辑.p:152-186. 被引量:1
  • 9王国维.论新学语之输入.收《王国维遗书》卷5《静安文集》[M].上海古籍书店.1983. 被引量:1
  • 10王树槐.清末翻译名词的统一问题[J].近代史研究所集刊.1969.1.p:47-82. 被引量:1

共引文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部