期刊文献+

in vitro与ex vivo术语辨析 被引量:1

Differentiation and Analysis of “in vitro”and “ex vivo”
下载PDF
导出
摘要 术语翻译是科技翻译的基础,而近义术语的辨析尤为重要。在生物医学领域中,in vitro和ex vivo在学术论文的翻译中常常被混用。文章从词素、英文释义和真实语境中的使用三个方面辨析二者的差异。 Terms translation is the basis of scientific translation, and the differentiation and analysis of terms with similar meaning are especially important. In the field of biomedicine, "in vitro" and "ex vivo" are often mixed up in the translation of academic papers. This article tries to compare and analyze the differences between the two terms from the aspects of word build-up, English interpretation and application in real context.
作者 陈菁
出处 《中国科技术语》 2013年第6期38-40,42,共4页 CHINA TERMINOLOGY
关键词 术语 翻译 词义 辨析 term, translation, meaning, differentiation and analysis
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献18

  • 1毛荣贵,杨全红.克隆及克隆繁殖之前景[J].中国翻译,2002,23(5):60-64. 被引量:2
  • 2Huddleston, Rodney.lntroduction to the Grammar of English[M].London: Longman, 1984. 被引量:1
  • 3Leech, Geoffrey N. Principles of Pragmatics[M].London:Longman, 1983. 被引量:1
  • 4Levinson, Stephen. Pragmatics[M].London: Cambridge University Press,1983. 被引量:1
  • 5Brown, Gillian and G. Yule. Discourse Analysis[M].London:Cambridge University Press, 1983. 被引量:1
  • 6Halliday, Michael A. K. and R. Hassan.Cohesion in English[M].London: Longman, 1976. 被引量:1
  • 7Leech, Geoffrey N. Semantics[M].Harmondsworth,Middlesex:Penguin, 1974. 被引量:1
  • 8Hurford, James R, and B. Heasley. Semantics: A Coursebook[M]. Cambridge University Press, 1983. 被引量:1
  • 9Hofmann, Thomas R. Realms of Meaning: An Introduction to Semantics.[M]. London: Longman, 1993. 被引量:1
  • 10Hudson, Richard A, Word Meaning[M].London: Routledge,1995, 被引量:1

共引文献94

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部