期刊文献+

基于文本类型理论福建经贸外宣材料英译研究 被引量:4

On C-E translation of business publicity materials based on text typology theory
下载PDF
导出
摘要 以翻译为导向的文本类型理论对应用翻译实践有现实的指导意义,以该理论为基础,具体分析福建经贸外宣材料不同的文本功能及文本类型,辅以实例阐述不同类型经贸外宣文本英译应注意的问题及适用的翻译方法,最终实现翻译目的。 The translation-oriented text typology theory is a practical guideline for pragmatic translation. Based on this theory, this paper analyzes text types and text functions of Fujian business publicity materials; and by examining specific examples, it points out problems and elaborates appropriate translation methods when doing the translation, in order to achieve the translation purpose.
作者 王宪
出处 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第6期109-112,共4页 Journal of Fujian Agriculture and Forestry University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 文本类型 文本功能 经贸外宣材料 text type text functions business publicity materials
  • 相关文献

参考文献6

  • 1WILSS W.The Science of Translation Problems and Methods[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2001112. 被引量:1
  • 2REISS K.Translation Criticism--The Potentials & Limitation[M]{H}上海:上海外语教育出版社,200490. 被引量:1
  • 3GENTZLER E.Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition)[M]{H}上海:上海外语教育出版社,200470. 被引量:1
  • 4SHUTTLEWORTH M;COWIE M.Dictionary of Translation Studies[M]{H}上海:上海外语教育出版社,200456. 被引量:1
  • 5NORD C.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M]{H}上海:上海外语教育出版社,200138. 被引量:1
  • 6傅似逸.试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J].外语与外语教学,2001(11):37-39. 被引量:50

二级参考文献7

  • 1张美芳.英汉翻译中的信息转换[J].外语教学与研究,2000,32(5):374-379. 被引量:93
  • 2Kramsch Claire.Language and Culture[M].上海:上海外语教育出版社,2000.. 被引量:5
  • 3段连城.呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[A].中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1992. 被引量:8
  • 4Corder, S.P. Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press. 1981. 被引量:1
  • 5Jordon,R. R. Academic Writing Course. London: Collins ELT.1990. 被引量:1
  • 6林茂荪.改进中译外工作,更好地向世界介绍中国[A].中译英技巧文集[C].中国翻译编辑部编,北京:中国对外翻译出版公司,1992,22. 被引量:1
  • 71999-2000年英国留学指南[Z].The British Council,1998. 被引量:1

共引文献49

同被引文献30

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部